| | Ostervald | David Martin |
| 1 | Quelle est donc la prérogative du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision? | Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la Circoncision? |
| 2 | Elle est grande en toute manière, surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. | Il est grand en toute manière; surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. |
| 3 | Quoi donc? si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu? | Car qu'est-ce, si quelques-uns n'ont point cru? leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu? |
| 4 | Nullement! Mais que Dieu soit reconnu véritable, et tout homme menteur, selon qu'il est écrit: Afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, et que tu gagnes ta cause lorsqu'on te juge. | Non sans doute! mais que Dieu soit véritable, et tout homme menteur; selon ce qui est écrit: afin que tu sois trouvé juste en tes paroles, et que tu aies gain de cause quand tu es jugé. |
| 5 | Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu n'est-il pas injuste quand il punit? (Je parle comme les hommes. ) | Or si notre injustice recommande la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il punit? ( je parle en homme.) |
| 6 | Nullement! Si cela était, comment Dieu jugerait-il le monde? | Non sans doute! autrement, comment Dieu jugera-t-il le monde? |
| 7 | Et si la vérité de Dieu éclate davantage, à sa gloire, par mon infidélité, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur? | Et si la vérité de Dieu est par mon mensonge plus abondante pour sa gloire, pourquoi suis-je encore condamné comme pécheur? |
| 8 | Et que ne faisons-nous du mal, afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, assurent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste. | Mais plutôt, selon que nous sommes blâmés, et que quelques-uns disent que nous disons: pourquoi ne faisons-nous du mal, afin qu'il en arrive du bien? desquels la condamnation est juste. |
| 9 | Et quoi? sommes-nous donc plus excellents? Nullement; car nous avons déjà fait voir que tous, Juifs et Grecs, sont assujettis au péché, | Quoi donc! sommes-nous plus excellents? Nullement. Car nous avons ci-devant convaincu que tous, tant Juifs que Grecs, sont assujettis au péché. |
| 10 | Selon qu'il est écrit: Il n'y a point de juste, non pas même un seul. | Selon qu'il est écrit: il n'y a point de juste, non pas même un seul. |
| 11 | Il n'y a personne qui ait de l'intelligence; il n'y en a point qui cherche Dieu. | Il n'y a personne qui ait de l'intelligence, il n'y a personne qui recherche Dieu. |
| 12 | Tous se sont égarés, et se sont tous ensemble corrompus; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul. | Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles: il n'y en a aucun qui fasse le bien, non pas même un seul. |
| 13 | Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; il y a un venin d'aspic sous leurs lèvres. | C'est un sépulcre ouvert que leur gosier; ils ont frauduleusement usé de leurs langues, il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres. |
| 14 | Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume. | Leur bouche est pleine de malédiction et d'amertume. |
| 15 | Ils ont les pieds légers pour répandre le sang. | Leurs pieds sont légers pour répandre le sang. |
| 16 | La désolation et la ruine sont dans leurs voies. | La destruction et la misère sont dans leurs voies. |
| 17 | Ils n'ont point connu le chemin de la paix. | Et ils n'ont point connu la voie de la paix. |
| 18 | La crainte de Dieu n'est point devant leurs yeux. | La crainte de Dieu n'est point devant leurs yeux. |
| 19 | Or, nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu. | Or nous savons que tout ce que la Loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la Loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu. |
| 20 | Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché. | C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par les oeuvres de la Loi: car par la Loi est donnée la connaissance du péché. |
| 21 | Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loi, la loi et les prophètes lui rendant témoignage; | Mais maintenant la justice de Dieu est manifestée sans la Loi, lui étant rendu témoignage par la Loi, et par les Prophètes. |
| 22 | La justice de Dieu, dis-je, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux et sur tous ceux qui croient; | La justice, dis-je, de Dieu par la foi en Jésus-Christ, s'étend à tous et sur tous ceux qui croient;'''''' |
| 23 | Car il n'y a point de distinction, puisque tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu, | Car il n'y a nulle différence, vu que tous ont péché, et qu'ils sont entièrement privés de la gloire de Dieu. |
| 24 | Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ, | Etant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ; |
| 25 | Que Dieu avait destiné à être une victime propitiatoire; par la foi, en son sang, afin de manifester sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant les jours de la patience de Dieu; | Lequel Dieu a établi de tout temps pour être une victime de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rémission des péchés précédents, selon la patience de Dieu; |
| 26 | Afin, dis-je, de faire paraître sa justice dans ce temps-ci, afin d'être reconnu juste, et comme justifiant celui qui a la foi en Jésus. | Pour montrer, dis-je, sa justice dans le temps présent, afin qu'il soit trouvé juste, et justifiant celui qui est de la foi de Jésus. |
| 27 | Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des ouvres? Non, mais par la loi de la foi. | Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle Loi? est-ce par la Loi des oeuvres? Non, mais par la Loi de la foi. |
| 28 | Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi. | Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la Loi. |
| 29 | Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des Gentils? Oui, il l'est aussi des Gentils; | Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? ne l'est-il pas aussi des Gentils? certes il l'est aussi des Gentils. |
| 30 | Car il y a un seul Dieu, qui justifiera les circoncis par la foi, et les incirconcis par la foi. | Car il y a un seul Dieu qui justifiera par la foi la Circoncision, et le Prépuce aussi par la foi. |
| 31 | Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Nullement! Au contraire, nous établissons la loi. | Anéantissons-nous donc la Loi par la foi? Non sans doute! mais au contraire, nous affermissons la Loi. |