Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 83 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 David MartinAbbé Crampon
1Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, ô Dieu Fort!Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans l'inaction ; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu !(83-2) O Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans sans agir, ô Dieu!
2Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.Car voici que tes ennemis s'agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.(83-3) Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges : (83-4) Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se concertent contre ceux que tu protèges.
4Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël."Venez, disent-ils, exterminons-les d'entre les nations, et qu'on ne prononce plus le nom d'Israël ! "(83-5) Venez, disent-ils, faisons-les disparaître d'entre les nations, et qu'on ne parle plus du nom d'Israël.
5Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.Ils se concertent tous d'un même coeur, contre toi ils forment une alliance, (83-6) Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance contre toi;
6Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens, (83-7) Les tentes d'Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;
7les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.Gébal, Ammon et Amalec; les Philistins avec les habitants de Tyr;(83-8) Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
8Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: Sélah.Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. - Séla.(83-9) Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de Lot. (Sélah.)
9Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, et comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.(83-10) Fais-leur comme à Madian; comme à Sisera, comme à Jabin au torrent de Kisson;
10Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d'engrais à la terre.(83-11) Qui furent détruits à Endor, et servirent de fumier à la terre.
11Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb; et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.(83-12) Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
12Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.Car ils disent : "Emparons-nous des demeures de Dieu ! "(83-13) Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!
13Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon; au chaume qu'emporte le vent !(83-14) Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
14Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes, (83-15) Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.(83-16) Ainsi poursuis-les de ta tempête, épouvante-les par ton tourbillon.
16Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!Couvre leurs faces d'ignominie; afin qu'ils cherchent ton nom, Yahweh.(83-17) Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;Qu'ils soient à jamais dans la confusion et l'épouvante, dans la honte et dans la ruine !(83-18) Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!
18Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.Qu'ils sachent que toi, - ton nom est Yahweh, - tu es seul le Très-Haut sur toute la terre ! (83-19) Et qu'ils connaissent que toi seul, qui t'appelles l'Éternel, tu es le Souverain de toute la terre.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -