Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 83 -

Enlever King James

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

 King JamesAmerican stdDiodati
1Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.Cantico. Salmo di Asaf. O DIO
2For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.Poiché, ecco, i tuoi nemici tumultuano, e quelli che ti odiano alzano il capo.
3They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.Cospirano insidie contro il tuo popolo e fanno complotti contro quelli che tu proteggi.
4They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.Dicono: Venite e distruggiamoli come nazione, e il nome d'Israele non sia più ricordato.
5For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:Poiché hanno complottato insieme con una sola mente e hanno fatto un patto contro di te.
6The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;Le tende di Edom e gli Ismaeliti Moab e gli Hagareni.
7Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:Ghebal, Ammon e Amalek, la Filistia con gli abitanti di Tiro;
8Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selahanche l'Assiria si è aggiunta a loro per dare aiuto ai figli di Lot. (Sela)
9Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;Agisci con loro come facesti con Madian, con Sisera, con Jabin presso il torrente Kishon.
10Which perished at Endor: they became as dung for the earth.Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.i quali furono distrutti a Endor e divennero come letame per la terra.
11Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;Rendi i loro capi come Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi come Zebah e Tsalmunna.
12Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.Poiché hanno detto: Impossessiamoci dei pascoli di DIO.
13O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.O DIO mio, rendili simili alla polvere del turbine, alla stoppia in balia del vento.
14As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,Come il fuoco brucia la foresta e come la fiamma divora i monti.
15So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.così inseguili con la tua tempesta e spaventali col tuo uragano.
16Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.Copri le loro facce di vergogna, affinché cerchino il tuo nome, o Eterno.
17Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;Siano svergognati e pieni di spavento per sempre, siano confusi e periscano;
18That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth. Psalm 84 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.conoscano che tu solo, il cui nome è l'Eterno, sei l'Altissimo su tutta la terra.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -