| | Louis Segond | Ostervald | David Martin |
| 1 | Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu ; Il juge au milieu des dieux. | Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; il juge au milieu des dieux. | Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges. |
| 2 | Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants ? Pause. | Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants? | Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? Sélah. |
| 3 | Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, | Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre. | Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre; |
| 4 | Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants. | Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants. | Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants. |
| 5 | Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres ; Tous les fondements de la terre sont ébranlés. | Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés. | Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés. |
| 6 | J'avais dit : Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut. | J'ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut; | J'ai dit: vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Souverain; |
| 7 | Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque. | Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l'un des princes. | Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre. |
| 8 | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre ! Car toutes les nations t'appartiennent. | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations. | Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations. |