| | Darby | Abbé Crampon | |
| 1 | Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges. | Cantique d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée du Tout-Puissant ; au milieu des dieux il rend son arrêt : | Dieu se tient dans l'assemblée des puissants; il juge au milieu des dieux (Elohim). |
| 2 | Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? Sélah. | "Jusques à quand jugerez-vous injustement, et prendrez-vous parti pour les méchants ? - Séla. | Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants? |
| 3 | Faites droit au misérable et à l'orphelin, faites justice à l'affligé et au nécessiteux. | "Rendez justice au faible et à l'orphelin, faites droit au malheureux et au pauvre, | Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre. |
| 4 | Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants. | sauvez le misérable et l'indigent, délivrez-les de la main des méchants. | Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants. |
| 5 | Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent. | "Ils n'ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres ; tous les fondements de la terre sont ébranlés. | Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés. |
| 6 | Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut. | "J'ai dit : Vous êtes des dieux, vous êtes tous les fils du Très-Haut. | J'ai dit: Vous êtes des dieux (Elohim), vous êtes tous des fils du Très-Haut; |
| 7 | Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes. | Cependant, vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme le premier venu des princes." | Toutefois vous mourrez comme Adam, et vous qui êtes les principaux, vous tomberez comme un autre. |
| 8 | Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations. | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t'appartiennent. | Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations. |