Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 77 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid Martin
1Au maître-chantre, des Jéduthunites. Psaume d'Asaph. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie, ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.Psaume d'Asaph, donné au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.(77-2) Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie, ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.
2Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma main était étendue vers lui et ne se lassait point; mon âme refusait d'être consolée.J'ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse: ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point; mon âme refusait d'être consolée.(77-3) Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma main était étendue vers lui et ne se lassait point; mon âme refusait d'être consolée.
3Je me souvenais de Dieu, et je gémissais; je méditais, et mon esprit était abattu. Sélah (pause).Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais: je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.(77-4) Je me souvenais de Dieu, et je gémissais; je méditais, et mon esprit était abattu. Sélah (pause).
4Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.Tu avais empêché mes yeux de dormir, j'étais tout troublé, et ne pouvais parler.(77-5) Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.
5Je pensais aux jours d'autrefois, aux années des temps passés.Je pensais aux jours d'autrefois, et aux années des siècles passés.(77-6) Je pensais aux jours d'autrefois, aux années des temps passés.
6Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon coeur, et mon esprit examinait.Il me souvenait de ma mélodie de nuit, je méditais en mon coeur, et mon esprit cherchait diligemment, en disant;(77-7) Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon cœur, et mon esprit examinait.
7Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice?Le Seigneur m'a-t-il rejeté pour toujours? et ne continuera-t-il plus à m'avoir pour agréable?(77-8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice?
8Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges?Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge?(77-9) Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa Parole a-t-elle pris fin pour tous les âges?
9Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?Le Dieu Fort a-t-il oublié d'avoir pitié? a-t-il en colère fermé la porte de ses compassions? Sélah.(77-10) Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?
10Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.Puis j'ai dit: c'est bien ce qui m'affaiblit; mais la droite du Souverain change.(77-11) Et j'ai dit: C'est ici ma faiblesse; je me souviendrai des années de la droite du Très-Haut.
11Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;Je me suis souvenu des exploits de l'Eternel; je me suis, dis-je, souvenu de tes merveilles d'autrefois.(77-12) Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;
12Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.Et j'ai médité toutes tes oeuvres, et j'ai discouru de tes exploits, en disant:(77-13) Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.
13O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu?Ô Dieu! ta voie est dans ton Sanctuaire. Qui est Dieu Fort, et grand comme Dieu?(77-14) O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu?
14Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.Tu es le Dieu Fort qui fais des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.(77-15) Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.
15Par ton bras, tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Sélah.)Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph; Sélah.(77-16) Par ton bras, tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Sélah.)
16Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles tremblèrent; même les abîmes s'émurent.Les eaux t'ont vu, ô Dieu! les eaux t'ont vu, et ont tremblé, même les abîmes en ont été émus.(77-17) Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles tremblèrent; même les abîmes s'émurent.
17Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.Les nuées ont versé un déluge d'eau; les nuées ont fait retentir leur son; tes traits aussi ont volé çà et là.(77-18) Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.
18Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; les éclairs brillèrent sur le monde; la terre s'émut et trembla.Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.(77-19) Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; les éclairs brillèrent sur le monde; la terre s'émut et trembla.
19Tu as fait ton chemin dans la mer, tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces n'ont point été connues.Ta voie a été par la mer; et tes sentiers dans les grosses eaux; et néanmoins tes traces n'ont point été connues.(77-20) Tu as fait ton chemin dans la mer, tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces n'ont point été connues.
20Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.Tu as mené ton peuple comme un troupeau, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.(77-21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -