Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 77 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinAbbé CramponDiodati
1Psaume d'Asaph, donné au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.Au maître de chant, ... Idithun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s'élève vers Dieu : qu'il m'entende !Al maestro del coro. Per Jeduthun. Salmo di Asaf. La mia voce si eleva a DIO e grido; la mia voce si eleva a DIO ed egli mi darà ascolto.
2J'ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse: ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point; mon âme refusait d'être consolée.Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; mes mains sont étendues la nuit sans se lasser ; mon âme refuse toute consolation.Nel giorno della mia avversità ho cercato il Signore, durante la notte la mia mano è rimasta protesa senza stancarsi e l'anima mia ha rifiutato di essere consolata.
3Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais: je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.Je me souviens de Dieu, et je gémis ; je médite, et mon esprit est abattu. - Séla.Mi ricordo di DIO e gemo; mi lamento e il mio spirito viene meno. (Sela)
4Tu avais empêché mes yeux de dormir, j'étais tout troublé, et ne pouvais parler.Tu tiens mes paupières ouvertes ; et, dans mon agitation, je ne puis parler.Tu mantieni aperte le mie palpebre; sono così turbato che non posso parlare.
5Je pensais aux jours d'autrefois, et aux années des siècles passés.Alors je pense aux jours anciens, aux années d'autrefois.Ripenso ai giorni antichi, agli anni dei tempi passati.
6Il me souvenait de ma mélodie de nuit, je méditais en mon coeur, et mon esprit cherchait diligemment, en disant;Je me rappelle mes cantiques pendant la nuit, je réfléchis au dedans de mon coeur, et mon esprit se demande : Durante la notte mi ritorna alla mente il mio canto, medito nel mio cuore e il mio spirito investiga.
7Le Seigneur m'a-t-il rejeté pour toujours? et ne continuera-t-il plus à m'avoir pour agréable?Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus favorable ?Mi rigetterà il Signore per sempre? E non mi gradirà mai più?
8Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge?Sa bonté est-elle épuisée pour jamais, en est-ce fait de ses promesses pour les âges futurs ?E la sua benignità cessata per sempre e la sua parola venuta meno per le generazioni future?
9Le Dieu Fort a-t-il oublié d'avoir pitié? a-t-il en colère fermé la porte de ses compassions? Sélah.Dieu a-t-il oublié sa clémence, a-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde ?"- Séla.Ha DIO forse dimenticato di aver pietà e ha nell'ira posto fine alle sue compassioni? (Sela)
10Puis j'ai dit: c'est bien ce qui m'affaiblit; mais la droite du Souverain change.Je dis : "Ce qui fait ma souffrance, c'est que la droite du Très-Haut a changé ! "Io ho detto: Il motivo della mia afflizione è che la destra dell'Altissimo è mutata.
11Je me suis souvenu des exploits de l'Eternel; je me suis, dis-je, souvenu de tes merveilles d'autrefois.Je veux rappeler les oeuvres de Yahweh, car je me souviens de tes merveilles d'autrefois, Ricorderò le opere dell'Eterno, sì, ricorderò le tue meraviglie dei tempi passati,
12Et j'ai médité toutes tes oeuvres, et j'ai discouru de tes exploits, en disant:Je veux réfléchir sur toutes tes oeuvres, et méditer sur tes hauts faits.mediterò su tutte le tue opere e considererò le tue gesta.
13Ô Dieu! ta voie est dans ton Sanctuaire. Qui est Dieu Fort, et grand comme Dieu?O Dieu, tes voies sont saintes : quel Dieu est grand comme notre Dieu ?O DIO, la tua via è santa, quale DIO è grande come DIO?
14Tu es le Dieu Fort qui fais des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.Tu es le Dieu qui fait des prodiges ; tu as manifesté ta puissance parmi les nations.Tu sei il DIO che compie meraviglie tu hai fatto conoscere la tua forza fra i popoli.
15Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph; Sélah.Par ton bras, tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. - Séla.Col tuo braccio hai riscattato il tuo popolo, i figli di Giacobbe e di Giuseppe. (Sela)
16Les eaux t'ont vu, ô Dieu! les eaux t'ont vu, et ont tremblé, même les abîmes en ont été émus.Les eaux t'ont vu, ô Dieu, les eaux t'ont vu, et elles ont tremblé; les abîmes se sont émus.Le acque ti videro, o DIO, le acque ti videro e furono spaventate, anche gli abissi tremarono.
17Les nuées ont versé un déluge d'eau; les nuées ont fait retentir leur son; tes traits aussi ont volé çà et là.Les nuées déversèrent leurs eaux, les nues firent entendre leur voix, et tes flèches volèrent de toutes parts.Le nubi versarono diluvi d'acqua, i cieli tuonarono e le tue saette guizzarono.
18Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.Ton tonnerre retentit dans le tourbillon ; les éclairs illuminèrent le monde ; ta terre frémit et trembla.Il fragore del tuo tuono era nel turbine, i lampi illuminarono il mondo e la terra fu scossa e tremò.
19Ta voie a été par la mer; et tes sentiers dans les grosses eaux; et néanmoins tes traces n'ont point été connues.La mer fut ton chemin, les grandes eaux ton sentier, et l'on ne put reconnaître tes traces.Apristi la tua via in mezzo al mare, il tuo sentiero in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furono riconosciute.
20Tu as mené ton peuple comme un troupeau, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron. Tu guidasti il tuo popolo come un gregge per mano di Mosè e di Aaronne.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -