Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 76 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Abbé Crampon ou King James ou American std, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondOstervaldDavid MartinDiodati
1(76 :1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76 :2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.Au maître-chantre. Psaume d'Asaph; cantique avec instruments à cordes. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.Psaume d'Asaph, Cantique donné au maître chantre, pour le chanter sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Cantico. In Giuda DIO è ben conosciuto
2(76 :3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.Il suo tabernacolo è in Salem e la sua dimora in Sion.
3(76 :4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.C'est là qu'il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, l'épée et la bataille. (Sélah.)Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; Sélah.Qui egli ha spezzato i dardi infuocati dell'arco, lo scudo e la spada di guerra.
4(76 :5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.Tu es resplendissant, et plus magnifique que les montagnes de ravage.Tu appari glorioso e potente sui monti di preda.
5(76 :6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.Ils ont été dépouillés, les hommes au coeur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.I valorosi sono stati spogliati, sono stati presi dal sonno, e nessuno di quegli uomini prodi ha potuto far uso delle sue mani.
6(76 :7) A ta menace, Dieu de Jacob ! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d'assoupissement.Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.Al tuo rimprovero, o DIO di Giacobbe, carri e cavalli rimasero storditi.
7(76 :8) Tu es redoutable, ô toi ! Qui peut te résister, quand ta colère éclate ?Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère paraît?Tu, proprio tu, devi essere temuto; e chi può resistere davanti a te, quando ti adiri?
8(76 :9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s'est tenue tranquille,Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.Tu hai fatto udire dal cielo la tua sentenza, la terra fu impaurita e tacque,
9(76 :10) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; Sélah.quando DIO si levò per giudicare, per liberare tutti i bisognosi della terra. (Sela)
10(76 :11) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de ces hommes violents.Anche l'ira degli uomini ritornerà a tua lode, e ti cingerai con gli avanzi stessi della loro ira.
11(76 :12) Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les ! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible !Faites des voeux, acquittez-les à l'Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.Vouez, et rendez vos voeux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, et qu'on apporte des dons au Redoutable.Fate voti all'Eterno, al DIO vostro, e adempiteli; tutti quelli che stanno attorno a lui portino doni al Tremendo.
12(76 :13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.Egli toglie il respiro ai governanti, egli è temuto dai re della terra.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -