Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 76 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesAbbé Crampon
1In Judah is God known: his name is great in Israel.Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph, cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.(76-2) Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.
2In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.(76-3) Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.C'est là qu'il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre. - Séla.(76-4) C'est là qu'il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, l'épée et la bataille. (Sélah.)
4Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d'où tu fonds sur ta proie.(76-5) Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.
5The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de coeur ; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n'ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.(76-6) Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.
6At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.(76-7) A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d'assoupissement.
7Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?Tu es redoutable, toi ! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate ?(76-8) Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?
8Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s'est tue, (76-9) Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;
9When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. - Séla.(76-10) Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)
10Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.Ainsi la fureur de l'homme tourne à la gloire et les restes de ta colère...(76-11) Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.
11Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.Faites des voeux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu ; que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible !(76-12) Faites des vœux, acquittez-les à l'Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.
12He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.Il abat l'orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre. (76-13) Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -