Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 75 -

Enlever Darby

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 DarbyKing JamesDiodati
1Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Salmo di Asaf. Cantico. Noi ti lodiamo
2Quand je recevrai l'assemblée, je jugerai avec droiture.When I shall receive the congregation I will judge uprightly.Quando giungerà il tempo stabilito, io giudicherò con giustizia.
3La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j'affermis ses piliers. Sélah.The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.La terra e tutti i suoi abitanti si dissolvono, ma io ne rendo stabili le sue colonne. (Sela,)
4J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N'élevez pas votre corne;I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:Ho detto agli orgogliosi: Non vi vantate!, e agli empi: Non alzate la cresta!
5N'élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d'un cou roide.Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.Non alzate la vostra cresta in alto non parlate con il collo duro.
6Car ce n'est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l'élévation.For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.Poiché non è dal levante né dal ponente e neppure dal deserto che viene l'esaltazione.
7Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et élève l'autre.But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.Ma è DIO colui che giudica, egli abbassa l'uno e innalza l'altro.
8Car une coupe est dans la main de l'Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.Poiché l'Eterno ha in mano una coppa di vino spumeggiante pieno di spezie, ed egli ne mesce. Certamente tutti gli empi della terra ne scoleranno e berranno le fecce.
9Mais moi, je raconterai ces choses à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.Ma io proclamerò per sempre e canterò le lodi al DIO di Giacobbe.
10Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; mais les cornes des justes seront élevées.All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.E stroncherò tutta la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà esaltata.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -