Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 75 -

Enlever Darby

Enlever David Martin

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 DarbyKing JamesDavid Martin
1Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.Psaume d'Asaph, Cantique donné au maître chantre, pour le chanter sur Altasheth. Ô Dieu! nous t'avons célébré; nous t'avons célébré; et ton Nom était près de nous; on a raconté tes merveilles.
2Quand je recevrai l'assemblée, je jugerai avec droiture.When I shall receive the congregation I will judge uprightly.Quand j'aurai accepté l'assignation, je jugerai droitement.
3La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j'affermis ses piliers. Sélah.The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.Le pays s'écoulait avec tous ceux qui y habitent; mais j'ai affermi ses piliers; Sélah.
4J'ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N'élevez pas votre corne;I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:J'ai dit aux insensés: n'agissez point follement; et aux méchants: ne faites point les superbes.
5N'élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d'un cou roide.Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.N'affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté.
6Car ce n'est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l'élévation.For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.Car l'élévation ne vient point d'Orient, ni d'Occident, ni du désert.
7Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et élève l'autre.But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
8Car une coupe est dans la main de l'Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.Même il y a une coupe en la main de l'Eternel, et le vin rougit dedans; il est plein de mixtion, et Dieu en verse; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies.
9Mais moi, je raconterai ces choses à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.Mais moi, j'en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob.
10Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; mais les cornes des justes seront élevées.All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.J'humilierai tous les méchants,; mais les justes seront élevés.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -