Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 67 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

 Abbé CramponAmerican stdDiodati
1Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu'il nous bénisse ! qu'il fasse luire sur nous sa face, - Séla.God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; SelahAl maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Cantico. DIO abbia pietà di noi e ci benedica DIO faccia risplendere il suo volto su di noi
2afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut !That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.affinché si conosca sulla terra la tua via e la tua salvezza, fra tutte le nazioni.
3Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous !Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.I popoli ti celebreranno, o DIO, tutti quanti i popoli ti celebreranno.
4Que les nations se réjouissent, qu'elles soient dans l'allégresse ! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. - Séla.Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. SelahLe nazioni si rallegreranno e giubileranno, perché tu giudicherai i popoli rettamente e condurrai le nazioni sulla terra. (Sela)
5Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous !Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.Ti lodino i popoli, o DIO, ti lodino i popoli tutti.
6La terre a donné ses produits ; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.La terra produrrà il suo frutto; DIO, il nostro DIO, ci benedirà.
7Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent ! God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.DIO ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -