Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 64 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 OstervaldDavid MartinDiodati
1Au maître-chantre. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!Psaume de David, donné au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.Al maestro del coro. Salmo di Davide. Ascolta la mia voce
2Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité;Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, et de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;Nascondimi dalle macchinazioni dei malvagi e dalla folla turbolenta degli operatori d'iniquità.
3Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.Essi affilano la loro lingua come una spada, e al posto di frecce scagliano parole amare
4Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte.Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono all'improvviso senza alcun timore.
5Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?Ils s'assurent sur de mauvaises affaires, et tiennent des discours pour cacher des filets; et ils disent: Qui les verra?S'incoraggiano a vicenda in imprese malvagie; parlano di tendere lacci di nascosto e dicono: Chi li vedrà?.
6Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le coeur de chacun est un abîme.Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au coeur le plus profond.Tramano cose malvagie e dicono: Abbiamo messo a punto un piano perfetto. I pensieri reconditi e il cuore dell'uomo sono imperscrutabili.
7Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.Ma DIO scaglierà contro di loro le sue frecce, e saranno improvvisamente abbattuti.
8Ceux que leur langue attaquait, les ont renversés; tous ceux qui les voient hochent la tête.Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue; ils iront çà et là; chacun les verra.Essi cadranno, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su di loro; chiunque li vedrà scuoterà la testa.
9Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'oeuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l'oeuvre de Dieu, et considéreront ce qu'il aura fait.Allora tutti gli uomini temeranno e racconteranno l'opera di DIO, e riconosceranno ciò che egli ha fatto.
10Le juste se réjouira en l'Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le coeur droit s'en glorifieront.Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de coeur s'en glorifieront.Il giusto si rallegrerà nell'Eterno e cercherà rifugio in lui, e tutti i retti di cuore si glorieranno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -