| | Louis Segond | Ostervald | Abbé Crampon |
| 1 | (64 :1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64 :2) O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis ! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains ! | Au maître-chantre. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante! | Au maître de Chant. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je fais entendre mes plaintes; défends ma vie contre un ennemi qui m'épouvante ; |
| 2 | (64 :3) Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques ! | Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité; | protège-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques, |
| 3 | (64 :4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères, | Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère, | qui aiguisent leurs langues comme un glaive, qui préparent leurs flèches - leur parole amère ! |
| 4 | (64 :5) Pour tirer en cachette sur l'innocent ; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte. | Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte. | pour les décocher dans l'ombre contre l'innocent ; ils les décochent contre lui à l'improviste, sans rien craindre. |
| 5 | (64 :6) Ils se fortifient dans leur méchanceté : Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent : Qui les verra ? | Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra? | Ils s'affermissent dans leurs desseins pervers, ils se concertent pour tendre leurs pièges ; ils disent : "Qui les verra ?" |
| 6 | (64 :7) Ils méditent des crimes : Nous voici prêts, le plan est conçu ! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme. | Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le coeur de chacun est un abîme. | Ils ne méditent que forfaits : Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. L'intérieur de l'homme et son coeur sont un abîme ! |
| 7 | (64 :8) Dieu lance contre eux ses traits : Soudain les voilà frappés. | Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés. | Mais Dieu a lancé sur eux ses traits : soudain les voilà blessés ! |
| 8 | (64 :9) Leur langue a causé leur chute ; Tous ceux qui les voient secouent la tête. | Ceux que leur langue attaquait, les ont renversés; tous ceux qui les voient hochent la tête. | On les jette par terre ; les traits de leur langue retombent sur eux ! Tous ceux qui les voient branlent la tête ! |
| 9 | (64 :10) Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre. | Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'oeuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait. | Tous les hommes sont saisis de crainte, ils publient l'oeuvre de Dieu, ils comprennent ce qu'il a fait. |
| 10 | (64 :11) Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient. | Le juste se réjouira en l'Éternel, et se retirera vers lui; tous ceux qui ont le coeur droit s'en glorifieront. | Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient. |