Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 64 -

Enlever David Martin

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Diodati

 David MartinAmerican std
1Psaume de David, donné au maître chantre. Ô Dieu! écoute ma voix quand je m'écrie; garde ma vie de la frayeur de l'ennemi.(64-2) O Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre l'ennemi qui m'épouvante!Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
2Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, et de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;(64-3) Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d'iniquité;Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
3Qui ont aiguisé leur langue comme une épée; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.(64-4) Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
4Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.(64-5) Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre lui, et n'ont point de crainte.That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5Ils s'assurent sur de mauvaises affaires, et tiennent des discours pour cacher des filets; et ils disent: Qui les verra?(64-6) Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
6Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au coeur le plus profond.(64-7) Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! Et leur pensée secrète, le cœur de chacun est un abîme.They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
7Mais Dieu a subitement tiré son trait contr’eux, et ils en ont été blessés.(64-8) Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
8Et ils ont fait tomber sur eux-mêmes leur propre langue; ils iront çà et là; chacun les verra.(64-9) Et leur langue les fera tomber les uns sur les autres; tous ceux qui les voient s'enfuiront.So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
9Et tous les hommes craindront, et ils raconteront l'oeuvre de Dieu, et considéreront ce qu'il aura fait.(64-10) Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
10Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de coeur s'en glorifieront.(64-11) Le juste se réjouira en l'Éternel, et se confiera en lui; tous ceux qui ont le cœur droit s'en glorifieront.The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory. Psalm 65 For the Chief Musician. A Psalm. A song of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -