| | King James | |
| 1 | O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; | (63-2) O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te désir, dans cette terre aride, desséchée, sans eau, |
| 2 | To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. | (63-3) Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire. |
| 3 | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. | (63-4) Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange. |
| 4 | Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | (63-5) Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom. |
| 5 | My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: | (63-6) Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance; |
| 6 | When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. | (63-7) Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. |
| 7 | Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. | (63-8) Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes. |
| 8 | My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. | (63-9) Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient. |
| 9 | But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. | (63-10) Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre. |
| 10 | They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. | (63-11) Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards. |
| 11 | But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. | (63-12) Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée. |