Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 56 -

Enlever David Martin

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Diodati

 King JamesDavid MartinAmerican std
1Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.Mictam de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Jonathelem-rehokim, touchant ce que les Philistins le prirent dans Gath. Ô Dieu! aie pitié de moi, car l'homme mortel m'engloutit et m'opprime, me faisant tout le jour la guerre.Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
2Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.Mes espions m'ont englouti tout le jour; car, ô Très-haut! Plusieurs me font la guerre.Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
3What time I am afraid, I will trust in thee.Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi.What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.Je louerai en Dieu sa parole, je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera la chair?In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
5Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.Tout le jour ils tordent mes propos, et toutes leurs pensées tendent à me nuire.All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.Ils s'assemblent, ils se tiennent cachés, ils observent mes talons, attendant comment ils surprendront mon âme.They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
7Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.Leur moyen d'échapper c'est par outrage; ô Dieu, précipite les peuples en ta colère!Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?Tu as compté mes allées et venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas écrites dans ton registre?Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
9When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.Le jour auquel je crierai à toi, mes ennemis retourneront en arrière; je sais que Dieu est pour moi.Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
10In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole.In God (I will praise [his] word), In Jehovah (I will praise [his] word),
11In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.Je me confie en Dieu, je ne craindrai rien; que me fera l'homme?In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
12Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.Ô Dieu, tes voeux seront sur moi; je te rendrai des actions de grâces.Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
13For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?Puisque tu as délivré mon âme de la mort, ne garderais-tu pas mes pieds de broncher, afin que je marche devant Dieu en la lumière des vivants?For thou hast delivered my soul from death: [Hast thou] not [delivered] my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living? Psalm 57 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -