Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 56 -

Enlever Darby

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 DarbyKing JamesDiodati
1Use de grâce envers moi, ô Dieu! car l'homme voudrait m'engloutir; me faisant la guerre tout le jour, il m'opprime.Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.Al maestro del coro. Sul motivo: "La colomba silenziosa in terre lontane". Inno di Davide quando i Filistei lo presero in Gath. Abbi pietà di me
2Mes ennemis voudraient tout le jour m'engloutir; car il y en a beaucoup qui me font la guerre, avec hauteur.Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.I miei nemici vorrebbero continuamente divorarmi. Sì sono molti coloro che mi combattono nel loro orgoglio.
3Au jour où je craindrai, je me confierai en toi.What time I am afraid, I will trust in thee.Quando avrò paura, confiderò in te.
4En Dieu, je louerai sa parole; en Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera la chair?In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.Con l'aiuto di DIO celebrerò la sua parola; ho posto la mia fiducia in DIO, non temerò. Che cosa mi può fare l'uomo?
5Tout le jour ils tordent mes paroles; toutes leurs pensées sont contre moi en mal.Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.Essi distorcono continuamente le mie parole; tutti i loro pensieri sono volti a farmi del male.
6Ils s'assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon âme.They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.Si riuniscono insieme, stanno in agguato; spiano i miei passi, aspettando di prendere la mia vita.
7Echapperont-ils par l'iniquité? Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.Essi pensano di sfuggire mediante la malvagità; nella tua ira, o DIO, atterra i popoli.
8Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?Tu hai contato i passi del mio vagare; riponi le mie lacrime nel tuo otre; non le hai registrate nel tuo libro?
9Alors mes ennemis retourneront en arrière, au jour où je crierai; je sais cela, car Dieu est pour moi.When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.Nel giorno che griderò a te, i miei nemici volteranno le spalle. Questo lo so, perché DIO è per me.
10En Dieu, je louerai sa parole; en l'Éternel, je louerai sa parole.In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.Con l'aiuto di DIO celebrerò la sua parola; con l'aiuto dell'Eterno celebrerò la sua parola.
11En Dieu je me confie: je ne craindrai pas; que me fera l'homme?In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.Ho posto la mia fiducia in DIO, non temerò. Che cosa mi può fare l'uomo?
12Les voeux que je t'ai faits sont sur moi, ô Dieu! je te rendrai des louanges.Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.I voti fatti a te, o DIO, mi vincolano. Ti renderò lode.
13Car tu as délivré mon âme de la mort: ne garderais-tu pas mes pieds de broncher, pour que je marche devant Dieu dans la lumière des vivants?For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?Perché tu hai liberato l'anima mia dalla morte e hai preservato i miei piedi da caduta, affinché cammini davanti a DIO nella luce dei viventi.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -