Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 54 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 King JamesOstervaldDiodati
1Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.Au maître-chantre. Cantique de David, avec les instruments à cordes;Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance!Al maestro del coro. Cantico di Davide quando gli Ziffei vennero da Saul a dirgli: Non è Davide nascosto tra di noi?. O DIO
2Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!O DIO, ascolta la mia preghiera e porgi orecchio alle parole della mia bocca.
3For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).Perché degli stranieri si sono levati contro di me, e dei violenti cercano la mia vita, uomini che non tengono DIO davanti ai loro occhi. (Sela)
4Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est parmi ceuxEcco DIO è il mio aiuto, il Signore è colui che sostiene la mia vita.
5He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.Egli retribuirà i miei nemici del male fattomi, nella tua fedeltà distruggili.
6I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car il est bon.DIO tutto cuore ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perché è buono;
7For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon oeil a contemplé avec joie mes ennemis.poiché mi hai liberato da ogni angoscia, il mio occhio ha visto sui miei nemici ciò che desideravo.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -