Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 54 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever American std

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Ostervald ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDavid MartinAmerican stdDiodati
1(54 :1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54 :2) Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n'est-il pas caché parmi nous ? (54 :3) O Dieu ! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance !Maskil de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Néguinoth. Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent: David ne se tient-il pas caché parmi nous? Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance.Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might.Al maestro del coro. Cantico di Davide quando gli Ziffei vennero da Saul a dirgli: Non è Davide nascosto tra di noi?. O DIO
2(54 :4) O Dieu ! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche !Ô Dieu, écoute ma requête, et prête l'oreille aux paroles de ma bouche.Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.O DIO, ascolta la mia preghiera e porgi orecchio alle parole della mia bocca.
3(54 :5) Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens terribles, qui n'ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie; Sélah.For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. SelahPerché degli stranieri si sono levati contro di me, e dei violenti cercano la mia vita, uomini che non tengono DIO davanti ai loro occhi. (Sela)
4(54 :6) Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.Voilà, Dieu m'accorde son secours; le Seigneur est de ceux qui soutiennent mon âme.Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.Ecco DIO è il mio aiuto, il Signore è colui che sostiene la mia vita.
5(54 :7) Le mal retombera sur mes adversaires ; Anéantis-les, dans ta fidélité !Il fera retourner le mal sur ceux qui m'épient; détruis-les selon ta vérité.He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.Egli retribuirà i miei nemici del male fattomi, nella tua fedeltà distruggili.
6(54 :8) Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices ; Je louerai ton nom, ô Éternel ! car il est favorable,Je te ferai sacrifice de bon coeur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.DIO tutto cuore ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perché è buono;
7(54 :9) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.Car il m'a délivré de toute détresse: et mon oeil a vu ce qu'il voulait voir en mes ennemis.For he hath delivered me out of all trouble; And mine eye hath seen [my desire] upon mine enemies. Psalm 55 For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David.poiché mi hai liberato da ogni angoscia, il mio occhio ha visto sui miei nemici ciò che desideravo.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -