Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 48 -

Enlever Darby

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 DarbyKing JamesDiodati
1L'Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainteGreat is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.Cantico. Salmo dei figli del Kore. Grande è l'Eterno e degno di somma lode nella città del nostro DIO
2Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.Bello per la sua altezza, gioia di tutta la terra è il monte Sion, dalla parte del settentrione, la città del gran Re,
3Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.God is known in her palaces for a refuge.Nei suoi palazzi DIO si è fatto conoscere come una fortezza inespugnabile.
4Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:For, lo, the kings were assembled, they passed by together.Ecco, i re si erano radunati e avanzavano assieme,
5Ils ont vu, - ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.ma appena la videro, rimasero sbigottiti e fuggirono terrorizzati.
6Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante.Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.Là furono presi da tremore e come da doglie di parto,
7Par le vent d'orient tu as brisé les navires de Tarsis.Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.allo stesso modo che il vento orientale spezza le navi di Tarshish.
8Comme nous avons entendu, ainsi nous l'avons vu dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'établit pour toujours. Sélah.As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città dell'Eterno degli eserciti, nella città del nostro DIO, DIO la renderà stabile per sempre.
9Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.Nel tuo tempio, o DIO, noi abbiamo meditato sulla tua benignità.
10O Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.Come il tuo nome, o DIO, così la tua lode giunge all'estremità della terra, la tua destra è piena di giustizia.
11Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s'égayent, à cause de tes jugements.Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.
12Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.Fate il giro di Sion, visitatela, contate le sue torri,
13Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.osservate i suoi bastioni, ammirate i suoi palazzi, affinché possiate raccontarlo alla generazione futura.
14Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu'à la mort.For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.Poiché questo DIO è il nostro DIO in eterno, sempre; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -