Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 47 -

Enlever David Martin

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

 David MartinAmerican stdDiodati
1Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. Battete le mani
2Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.Perché l'Eterno, l'Altissimo, è tremendo, grande re su tutta la terra.
3Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.He subdueth peoples under us, And nations under our feet.Egli sottometterà i popoli a noi e le nazioni sotto i nostri piedi.
4Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; Sélah.He chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. SelahEgli sceglierà per noi la nostra eredità, la gloria di Giacobbe, che egli ama. (Sela)
5Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel est monté avec un son de trompette.God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.DIO è salito tra acclamazioni di gioia, l'Eterno al suono di trombe.
6Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.Sing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.Cantate lodi a DIO, cantate lodi! Cantate lodi al nostro re, cantate lodi!
7Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.For God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.Poiché DIO è re di tutta la terra; cantate lodi con bravura
8Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.DIO regna sulle nazioni; DIO siede sul suo santo trono.
9Les principaux des peuples se sont assembles vers le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.The princes of the peoples are gathered together [To be] the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted. Psalm 48 A Song; a Psalm of the sons of Korah.I principi dei popoli, il popolo del DIO di Abrahamo, si sono riuniti insieme, poiché a DIO appartengono gli scudi della terra; egli è grandemente esaltato.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -