| | King James | Abbé Crampon | American std |
| 1 | Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. | Rends-moi justice, ô Dieu défends ma cause contre une nation infidèle; délivre-moi de l'homme de fraude et d'iniquité! | Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: Oh deliver me from the deceitful and unjust man. |
| 2 | For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy? | Car tu es le Dieu de ma défense : pourquoi me repousses-tu ? Pourquoi me faut-il marcher dans la tristesse, sous l'oppression de l'ennemi ? | For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
| 3 | O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. | Envoie ta lumière et ta fidélité ; qu'elles me guident, qu'elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes tabernacles ! | Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles. |
| 4 | Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. | J'irai à l'autel de Dieu, au Dieu qui est ma joie et mon allégresse, et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu ! | Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God. |
| 5 | Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | Pourquoi es-tu abattue, ô mon âme, et t'agites-tu en moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore, lui, le salut de ma face et mon Dieu ! | Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God. Psalm 44 For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. |