| | Darby | Ostervald |
| 1 | Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l'iniquité; | Psaume de David. Ne t'irrite pas contre les méchants; ne porte pas envie à ceux qui font le mal. |
| 2 | car bientôt, comme l'herbe, ils seront fauchés, et, comme l'herbe verte, ils se faneront. | Car ils seront bientôt fauchés comme l'herbe; ils se faneront comme l'herbe verte. |
| 3 | Confie-toi en l'Éternel et pratique le bien; habite le pays, et repais-toi de fidélité, et fais tes délices de l'Éternel: | Confie-toi en l'Éternel, et fais le bien; habite la terre, et fais de la vérité ta pâture. |
| 4 | et il te donnera les demandes de ton coeur. | Et prends ton plaisir en l'Éternel, et il t'accordera les demandes de ton coeur. |
| 5 | Remets ta voie sur l'Éternel, et confie-toi en lui; | Remets ta voie à l'Éternel et te confie en lui, et il agira. |
| 6 | et lui, il agira, et il produira ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi. | Il fera ressortir ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi. |
| 7 | Demeure tranquille, appuyé sur l'Éternel, et attends-toi à lui. Ne t'irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l'homme qui vient à bout de ses desseins. | Demeure tranquille en regardant à l'Éternel, et t'attends à lui; ne t'irrite pas contre celui qui vient à bout de ses desseins. |
| 8 | Laisse la colère et abandonne le courroux; ne t'irrite pas, au moins pour faire le mal: | Réprime la colère, et laisse l'emportement; ne t'irrite point pour mal faire. |
| 9 | car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s'attendent à l'Éternel, ceux-la posséderont le pays. | Car ceux qui font le mal seront retranchés, mais ceux qui s'attendent à l'Éternel posséderont la terre. |
| 10 | Encore un peu de temps, et le méchant ne sera plus; et tu considéreras son lieu, et il n'y sera plus; | Encore un peu de temps et le méchant ne sera plus; tu considéreras sa place, et il ne sera plus. |
| 11 | et les débonnaires posséderont le pays, et feront leurs délices d'une abondance de paix. | Mais les débonnaires posséderont la terre, et jouiront d'une paix abondante. |
| 12 | Le méchant complote contre le juste, et grince les dents contre lui: | Le méchant machine contre le juste, et grince les dents contre lui. |
| 13 | Le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour vient. | Le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour approche. |
| 14 | Les méchants ont tiré l'épée et ont bandé leur arc, pour faire tomber l'affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture: | Les méchants ont tiré l'épée et bandé leur arc, pour abattre l'affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui suivent la droite voie. |
| 15 | leur épée entrera dans leur coeur, et leurs arcs seront brisés. | Leur épée entrera dans leur coeur, et leurs arcs seront brisés. |
| 16 | Mieux vaut le peu du juste que l'abondance de beaucoup de méchants; | Mieux vaut le peu du juste que l'abondance de plusieurs méchants. |
| 17 | car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. | Car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes. |
| 18 | L'Éternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage sera pour toujours: | L'Éternel connaît les jours des gens intègres, et leur héritage subsistera toujours. |
| 19 | ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasiés aux jours de la famine. | Ils ne seront pas confus au temps du malheur; ils seront rassasiés aux jours de la famine. |
| 20 | Car les méchants périront, et les ennemis de l'Éternel comme la graisse des agneaux; ils s'en iront, comme la fumée ils s'en iront. | Car les méchants périront, et les ennemis de l'Éternel seront consumés comme la graisse des agneaux; ils périront, ils s'en iront en fumée. |
| 21 | Le méchant emprunte, et ne rend pas; mais le juste use de grâce, et donne: | Le méchant emprunte, et ne rend pas; mais le juste a compassion, et il donne. |
| 22 | car ceux qui sont bénis de lui posséderont le pays; mais ceux qui sont maudits de lui seront retranchés. | Car ceux qu'il bénit hériteront la terre, mais ceux qu'il maudit seront retranchés. |
| 23 | Par l'Éternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie: | Les pas de l'homme de bien sont affermis par l'Éternel, et il prend plaisir à sa voie. |
| 24 | s'il tombe, il ne sera pas entièrement abattu; car l'Éternel lui soutient la main. | S'il tombe, il ne sera pas entièrement abattu, car l'Éternel lui soutient la main. |
| 25 | J'ai été jeune, et je suis vieux, et je n'ai pas vu le juste abandonné, ni sa semence cherchant du pain: | J'ai été jeune, et je suis devenu vieux; mais je n'ai point vu le juste abandonné, ni sa postérité mendiant son pain. |
| 26 | il use de grâce tout le jour, et il prête; et sa semence sera en bénédiction. | Tous les jours il a compassion et il prête, et sa postérité est bénie. |
| 27 | Retire-toi du mal, et fais le bien, et demeure pour toujours; | Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours. |
| 28 | car l'Éternel aime la droiture, et il n'abandonnera pas ses saints: ils seront gardés à toujours, mais la semence des méchants sera retranchée. | Car l'Éternel aime la justice, et il n'abandonne pas ses bien-aimés; ils sont gardés à jamais, mais la postérité des méchants est retranchée. |
| 29 | Les justes posséderont le pays, et ils l'habiteront à perpétuité. | Les justes posséderont la terre, et y demeureront à perpétuité. |
| 30 | La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture; | La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue prononce ce qui est droit. |
| 31 | la loi de son Dieu est dans son coeur, ses pas ne chancelleront pas. | La loi de son Dieu est dans son coeur; ses pas ne chancelleront point. |
| 32 | Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir: | Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir. |
| 33 | l'Éternel ne l'abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera pas, quand il sera jugé. | L'Éternel ne le laissera pas en son pouvoir, et ne le condamnera pas quand il sera jugé. |
| 34 | Attends-toi à l'Éternel, et garde sa voie; et il t'élèvera afin que tu possèdes le pays: quand les méchants seront retranchés, tu le verras. | Attends-toi à l'Éternel, et observe sa voie; il t'élèvera pour posséder la terre; les méchants seront retranchés à tes yeux. |
| 35 | J'ai vu le méchant puissant, et s'étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal; | J'ai vu le méchant terrible et s'étendant comme un arbre vigoureux. |
| 36 | mais il passa, et voici, il n'était plus; et je l'ai cherché, et il ne s'est plus trouvé. | Mais il a passé, et voici, il n'est plus; je l'ai cherché: il ne se trouve plus. |
| 37 | Prends garde à l'homme intègre, et regarde l'homme droit, car la fin d'un tel homme est la paix; | Observe l'homme intègre, et considère l'homme droit; car il y a un avenir pour l'homme de paix. |
| 38 | mais les transgresseurs seront détruits ensemble; la fin des méchants, c'est d'être retranché; | Mais les rebelles sont entièrement détruits; l'avenir des méchants est retranché. |
| 39 | Mais le salut des justes vient de l'Éternel; il est leur force au temps de la détresse, et l'Éternel leur aidera et les délivrera; | La délivrance des justes vient de l'Éternel; il est leur force au temps de la détresse. |
| 40 | il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui. | L'Éternel les aide et les délivre; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu'ils se sont confiés en lui. |