Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 34 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec Diodati

 Abbé CramponAmerican std
1De David : lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélech, et que, chassé par lui, il s'en alla. ALEPH. Je veux bénir Yahweh en tout temps; sa louange sera toujours dan ma bouche.(34-2) Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
2BETH. En Yahweh mon âme se glorifiera : (34-3) Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les humbles l'entendront et se réjouiront.My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
3GHIMEL. Exaltez avec moi Yahweh, ensemble célébrons son nom !(34-4) Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
4DALETH. J'ai cherché Yahweh, et il m'a exaucé, et il m'a délivré de toutes mes frayeurs.(34-5) J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
5HE. Quand on regarde vers lui, on est rayonnant de Joie, et le visage ne se couvre pas de honte.(34-6) L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
6ZAÏN. Ce pauvre a crié, et Yahweh l'a entendu, et il l'a sauvé de toutes ses angoisses.(34-7) Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
7HETH. L'ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve.(34-8) L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
8TETH. Goûtez et voyez combien Yahweh est bon ! Heureux l'homme qui met en lui son refuge !(34-9) Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
9YOD. Craignez Yahweh, vous ses saints, car il n'y a point d'indigence pour ceux qui le craignent.(34-10) Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
10CAPH. Les lionceaux peuvent connaître la disette et la faim, mais ceux qui cherchent Yahweh ne manquent à aucun bien.(34-11) Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront besoin d'aucun bien.The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
11LAMED. Venez, mes fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte de Yahweh.(34-12) Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12Mem. Quel est l'homme qui aime la vie, qui désire de longs jours pour jouir du bonheur ?(34-13) Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
13NUN. Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des paroles trompeuses;(34-14) Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
14SAMECH. éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix, et poursuis-la.(34-15) Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
15AIN. Les yeux de Yahweh sont sur les justes; et ses oreilles sont attentives à leurs cris.(34-16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
16PHE. La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal; pour retrancher de la terre leur souvenir.(34-17) La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
17TSADE. Les justes crient, et Yahweh les entend, et il les délivre de toutes leurs angoisses.(34-18) Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
18QOPH. Yahweh est près de ceux qui ont le coeur brisé, il sauve ceux dont l'esprit est abattu.(34-19) L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19RESCH. Nombreux sont les malheurs du juste, mais de tous Yahweh le délivre.(34-20) Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
20SCHIN. Il garde tous ses os, aucun d'eux ne sera brisé.(34-21) Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
21THAV. Le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont châtiés.(34-22) Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
22Yahweh délivre l'âme de ses serviteurs, et tous ceux qui se réfugient en lui ne sont pas châtiés. (34-23) L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera détruit.Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned. Psalm 35 [A Psalm] of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -