Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 3 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinAbbé CramponDiodati
1Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.Chant de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son filsSalmo di Davide quando fuggì davanti ad Absalom
2Plusieurs disent de mon âme: il n'y a point en Dieu de délivrance pour lui. Sélah.Yahweh, que mes ennemis sont nombreux Quelle multitude se lève contre moi. Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet : Plus de salut pour lui auprès de Dieu ! - Séla.Molti dicono di me: Non vi è salvezza per lui presso DIO. (Sela)
3Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, tu sei la mia gloria e colui che mi solleva il capo.
4J'ai crié de ma voix à l'Eternel, et il m'a répondu de la montagne de sa sainteté. Sélah.De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. - Séla.Con la mia voce ho gridato all'Eterno, ed egli mi ha risposto dal suo monte santo. (Sela)
5Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.Je me suis couché et me suis endormi ; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien.Io mi sono coricato e ho dormito; poi mi sono risvegliato, perché l'Eterno mi sostiene.
6Je ne craindrai point plusieurs milliers de peuples, quand ils se rangeraient contre moi tout à l'entour.je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m'assiège de toutes parts.Io non temerò miriadi di gente, che si accampassero tutt'intorno contro di me.
7Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.Lève-toi, Yahweh ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.Levati o Eterno; salvami, o DIO mio; perché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla mascella; tu hai rotto i denti degli empi.
8La délivrance vient de l'Eternel; ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.A Yahweh le salut! Que ta bénédiction soit sur ton peuple ! - Séla. La salvezza appartiene all'Eterno; la tua benedizione sia sul tuo popolo. (Sela)

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -