Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 29 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever King James

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondDarbyKing James
1Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur !à l'Éternel, fils des forts, rendez à l'Éternel la gloire et la force!Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2Rendez à l'Éternel gloire pour son nom ! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés !Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; adorez l'Éternel en sainte magnificence!Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre ; L'Éternel est sur les grandes eaux.La voix de l'Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, - l'Éternel sur les grandes eaux.The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est magnifique.The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5La voix de l'Éternel brise les cèdres ; L'Éternel brise les cèdres du Liban,La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban,The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.il les fait bondir comme un veau, le Liban et les Sirion comme un jeune buffle.He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.La voix de l'Éternel fait jaillir des sillons de feu.The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8La voix de l'Éternel fait trembler le désert ; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie : Gloire !La voix de l'Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10L'Éternel était sur son trône lors du déluge ; L'Éternel sur son trône règne éternellement.L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours.The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11L'Éternel donne la force à son peuple ; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix.The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -