Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 29 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version David Martin ou Ostervald ou American std ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyKing JamesAbbé Crampon
1Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur !à l'Éternel, fils des forts, rendez à l'Éternel la gloire et la force!Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance !
2Rendez à l'Éternel gloire pour son nom ! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés !Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; adorez l'Éternel en sainte magnificence!Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.Donnez à Yahweh la gloire de son nom ! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre ; L'Éternel est sur les grandes eaux.La voix de l'Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, - l'Éternel sur les grandes eaux.The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est magnifique.The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5La voix de l'Éternel brise les cèdres ; L'Éternel brise les cèdres du Liban,La voix de l'Éternel brise les cèdres: l'Éternel brise les cèdres du Liban,The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban ;
6Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.il les fait bondir comme un veau, le Liban et les Sirion comme un jeune buffle.He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.La voix de l'Éternel fait jaillir des sillons de feu.The voice of the LORD divideth the flames of fire.La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu
8La voix de l'Éternel fait trembler le désert ; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie : Gloire !La voix de l'Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit : "Gloire ! "
10L'Éternel était sur son trône lors du déluge ; L'Éternel sur son trône règne éternellement.L'Éternel s'assied sur les flots, l'Éternel s'assied comme roi à toujours.The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
11L'Éternel donne la force à son peuple ; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix.The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.Yahweh donnera la force à son peuple ; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -