Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 28 -

Enlever King James

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

 King JamesAmerican stdDiodati
1Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.Salmo di Davide. A te grido
2Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.Ascolta la voce delle mie supplicazioni quando grido a te per aiuto, quando alzo le mani verso il tuo luogo santissimo.
3Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.Non trascinarmi via con gli empi e con gli operatori d'iniquità, i quali parlano di pace coi loro vicini, ma hanno la malizia nel cuore.
4Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.Rendi loro secondo le loro opere e secondo la malvagità delle loro azioni; rendi loro secondo l'opera delle loro mani; da' loro la retribuzione che si meritano.
5Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.Poiché non considerano le opere dell'Eterno e ciò che le sue mani hanno fatto, egli li atterrerà e non li farà prosperare.
6Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications.Benedetto sia l'Eterno, perché ha udito la voce delle mie suppliche.
7The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.L'Eterno è la mia forza e il mio scudo; il mio cuore ha confidato in lui e sono stato soccorso; perciò il mio cuore esulta, e lo celebrerò col mio canto.
8The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.L'Eterno è la forza del suo popolo, e il rifugio di salvezza per il suo unto.
9Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever. Psalm 29 A Psalm of David.Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità; pascili e sostienili per sempre.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -