Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 26 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever King James

Enlever American std

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Ostervald ou Abbé Crampon ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondKing JamesDavid MartinAmerican std
1De David. Rends-moi justice, Éternel ! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Éternel, je ne chancelle pas.Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
2Sonde-moi, Éternel ! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur ;Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon coeur.Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
3Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
4Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés ;I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
5Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
6Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel !I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
7Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
8Éternel ! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
9N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
10Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents !In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main droite est pleine de présents.In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
11Moi, je marche dans l'intégrité ; Délivre-moi et aie pitié de moi !But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
12Mon pied est ferme dans la droiture : Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 [A Psalm] of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -