Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 25 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

 Abbé CramponAmerican stdDiodati
1Psaume de David.Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.Di Davide. A te
2ALEPH. Vers toi, Yahweh, j'élève mon âme, mon Dieu. BETH. En toi je me confie : que je n'aie pas de confusion ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.O Dio mio, in te confido; fa' che non sia confuso e che i miei nemici non trionfino su di me.
3GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.Sì, fa' che nessuno di quelli che sperano in te sia deluso; siano confusi quelli che si comportano slealmente senza motivo.
4DALETH. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5HE. Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut; tout le jour en toi j'espère.Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.Guidami nella tua verità e ammaestrami, perché tu sei il DIO della mia salvezza; io spero grandemente in te tutto il giorno.
6ZAÏN. Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.Ricordati, o Eterno, delle tue compassioni e delle tue misericordie, perché sono da sempre.
7HETH. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh, Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness` sake, O Jehovah.Non ricordarti dei peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; ma nella tua benignità ricordati di me, o Eterno, per amore della tua bontà.
8TETH. Yahweh est bon et droit; c'est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.L'Eterno è buono e retto, perciò egli insegnerà la via ai peccatori.
9YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.Egli guiderà i mansueti nella giustizia e insegnerà la sua via agli umili.
10CAPH. Tous les sentiers de Yahweh sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.Tutte le vie dell'Eterno sono benignità e verità, per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
11LAMED. A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.For thy name`s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perché essa è grande.
12MEM. Quel est l'homme qui craint Yahweh ? Yahweh lui montre la voie qu'il doit choisir.What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.Chi è l'uomo che teme l'Eterno? Egli gli insegnerà la via che deve scegliere.
13NUN. Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.Egli vivrà nella prosperità, e la sua progenie erediterà la terra.
14SAMECH. La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent; il leur fait connaître les bénédictions de son alliance.The friendship of Jehovah is with them that fear him; And he will show them his covenant.Il segreto dell'Eterno è rivelato a quelli che lo temono, ed egli fa loro conoscere il suo patto.
15AÏN. J'ai les yeux constamment tournés vers Yahweh, car c'est lui qui tirera mes pieds du lacet.Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.I miei occhi sono rivolti del continuo all'Eterno perché egli trarrà i miei piedi dalla rete.
16PHÉ. Regarde-moi et prends pitié de moi, car je suis délaissé et malheureux.Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted.Volgiti a me e abbi pietà di me, perché sono solo ed afflitto.
17TSADÉ. Les angoisses de mon coeur se sont accrues : tire-moi de ma détresse !The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.Le angosce del mio cuore sono aumentate; liberami dalle mie avversità.
18Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.Vedi la mia afflizione e il mio affanno, e perdona tutti i miei peccati.
19RESCH. Vois combien sont nombreux mes ennemis, et quelle haine violente ils ont contre moi.Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.Osserva i miei nemici, perché sono molti e mi odiano di un odio pieno di violenza.
20SCHIN. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, car j'ai mis en toi ma confiance!Oh keep my soul, and deliver me: Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.Custodisci la mia vita e liberami; fa' che non sia confuso, perché mi rifugio in te.
21THAV Que l'innocence et la droiture me protègent, car j'espère en toi.Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.L'integrità e la rettitudine mi custodiscano, perché spero in te.
22O Dieu, délivre Israël de toutes ses angoisses ! Redeem Israel, O God, Out all of his troubles. Psalm 26 [A Psalm] of David.O DIO, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -