Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 24 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesDavid MartinAbbé Crampon
1The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.
2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.
3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?Qui montera à la montagne de Yahweh ? qui se tiendra dans son lieu saint ?
4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.Ce sera l'homme qui a les mains pures et le coeur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: Sélah.Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. - Séla.
7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.Portes, élevez vos linteaux ; élevez-vous, portes antiques : que le Roi de gloire fasse son entrée !
8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.Quel est ce Roi de gloire ? Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.Portes, élevez vos linteaux ; élevez-vous, portes antiques : que le Roi de gloire fasse son entrée !
10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: Sélah.Quel est ce Roi de gloire ? Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire ! - Séla.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -