| | King James | David Martin | American std |
| 1 | The LORD is my shepherd; I shall not want. | Psaume de David. L'Eternel est mon berger, je n'aurai point de disette. | Jehovah is my shepherd; I shall not want. |
| 2 | He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. | Il me fait reposer dans des parcs herbeux, et me mène le long des eaux paisibles. | He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside still waters. |
| 3 | He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. | Il restaure mon âme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. | He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name`s sake. |
| 4 | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. | Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette sont ceux qui me consolent. | Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me. |
| 5 | Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. | Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me serrent; tu as oint ma tête d'huile odoriférante, et ma coupe est comble. | Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over. |
| 6 | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. | Quoi qu'il en soit, les biens et la gratuité m'accompagneront tous les jours de ma vie, et mon habitation sera dans la maison de l'Eternel pour longtemps. | Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever. Psalm 24 A Psalm of David. |