Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 21 -

Enlever David Martin

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Diodati

 King JamesDavid MartinAmerican std
1The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!Psaume de David, donné au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.Tu lui as donné le souhait de son coeur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.Thou hast given him his heart`s desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah
3For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, et tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
4He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: même un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.He asked life of thee, thou gavest it him, Even length of days for ever and ever.
5His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
6For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
7For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
8Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.
9Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
10Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
11For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas venir à bout.For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.
12Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras tes flèches sur tes cordes contre leurs visages.For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
13Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.Elève-toi, Eternel, par ta force; et nous chanterons et psalmodierons ta puissance.Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power. Psalm 22 For the Chief Musician; set to Aijaleth hash-Shahar. A Psalm of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -