Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 21 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinAbbé CramponDiodati
1Psaume de David, donné au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse !Al maestro del coro. Salmo di Davide. O Eterno
2Tu lui as donné le souhait de son coeur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. - Séla.Tu gli hai concesso il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutato la richiesta delle sue labbra. (Sela)
3Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, et tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni di prosperità, gli hai posto sul capo una corona d'oro finissimo.
4Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: même un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.Egli ti aveva chiesto vita e tu gli hai dato lunghi giorni in eterno.
5Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.Grande è la sua gloria per la tua salvezza; tu gli hai conferito maestà e gloria,
6Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.perché lo rendi grandemente benedetto per sempre, ricolmi di gioia alla tua presenza.
7Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.Poiché il re confida nell'Eterno e nella benignità dell'Altissimo, non sarà mai smosso.
8Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.La tua mano raggiungerà tutti i tuoi nemici la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano.
9Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face ; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.Tu li renderai come un forno ardente, quando apparirai adirato, nella sua ira l'Eterno li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
10Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d'entre les enfants des hommes.Tu farai perire il loro frutto dalla terra e la loro progenie tra i figli degli uomini,
11Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas venir à bout.Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.perché hanno ordito del male contro di te e hanno ideato piani malvagi, ma non riusciranno.
12Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras tes flèches sur tes cordes contre leurs visages.Car tu leur feras tourner le dos ; de tes traits tu les viseras au front.Poiché tu farai voltar loro le spalle e punterai le frecce del tuo arco contro la loro faccia.
13Elève-toi, Eternel, par ta force; et nous chanterons et psalmodierons ta puissance.Lève-toi, Yahweh, dans ta force ! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance. Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo le lodi della tua potenza.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -