Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 20 -

Enlever David Martin

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

 David MartinAmerican stdDiodati
1Psaume de David, donné au maître chantre. Que l'Eternel te réponde au jour que tu seras en détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite.Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;Al maestro del coro. Salmo di Davide. L'Eterno ti risponda nel giorno dell'avversità; il nome del DIO di Giacobbe ti metta al sicuro in alto.
2Qu'il envoie ton secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion.Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;Ti mandi soccorso dal santuario e ti sostenga da Sion;
3Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, qu'il réduise en cendre ton holocauste; Sélah.Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selahsi ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.
4Qu'il te donne ce que ton coeur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.Grant thee thy heart`s desire, And fulfil all thy counsel.Ti dia secondo quel che il tuo cuore desidera e porti a compimento ogni tuo progetto.
5Nous triompherons de ta délivrance, et nous marcherons à enseignes déployées au Nom de notre Dieu; l'Eternel t'accordera toutes tes demandes.We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.Noi canteremo di gioia nella tua liberazione e alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro DIO. L'Eterno adempia tutte le tue richieste.
6Déjà je connais que l'Eternel a délivré son Oint; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté; la délivrance faite par sa droite est avec force.Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.Ora so che l'Eterno salva il suo unto; gli risponderà dal suo cielo santo con la forza salvatrice della sua destra.
7Les uns se vantent de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l'Eternel notre Dieu.Some [trust] in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.Alcuni confidano nei carri e altri nei cavalli, ma noi ricorderemo il nome dell'Eterno, il nostro DIO.
8Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus.They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.Quelli si sono piegati e sono caduti; ma noi ci siamo rialzati e rimaniamo in piedi.
9Eternel, délivre. Que le Roi nous réponde au jour que nous crierons.Save, Jehovah: Let the King answer us when we call. Psalm 21 For the Chief Musician. A Psalm of David.Salva, o Eterno; ci risponda il re nel giorno in cui grideremo.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -