Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 14 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinAbbé CramponDiodati
1Psaume de David, donné au maître chantre. L'insensé a dit en son coeur: il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.Au maître de chant. De David. L'insensé dit dans son coeur : "Il n'y a point de Dieu !..."Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables ; il n'en est aucun qui fasse le bien.Al maestro del coro. Di Davide. Lo stolto ha detto nel suo cuore: Non c'è DIO. Sono corrotti
2L'Eternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y en a quelqu'un qui soit intelligent, et qui cherche Dieu.Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l'homme, pour voir s'il est quelqu'un de sage, quelqu'un qui cherche Dieu.L'Eterno guarda dal cielo sui figli degli uomini per vedere se vi sia qualcuno che abbia intendimento, che cerchi DIO.
3Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus odieux, il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis ; il n'en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!Si sono tutti sviati, si sono tutti corrotti; non c'è alcuno che faccia il bene, neppure uno.
4Tous ces ouvriers d'iniquité n'ont-ils point de connaissance? Ils mangent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain, ils n'invoquent point l'Eternel.N'ont-ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l'iniquité ? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain ; ils n'invoquent point Yahweh.Non hanno alcun intendimento tutti gli operatori di iniquità, che mangiano il mio popolo come se mangiassero del pane e non invocano l'Eterno?
5Là ils seront saisis d'une grande frayeur; car Dieu est avec la race juste.Ils trembleront tout à coup d'épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.Là saranno presi da una grande paura, perché DIO è con la gente giusta.
6Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.Vous voulez confondre les projets du malheureux ! Mais Yahweh est son refuge.Voi cercate di frustrare i piani del misero, perché l'Eterno è il suo rifugio.
7Ô! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël! Quand l'Eternel aura ramené son peuple captif, Jacob s'égaiera, Israël se réjouira.Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d'Israël ! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple; Jacob sera dans la joie, Israël dans l'allégresse. Oh! Venga pure da Sion la salvezza, d'Israele! Quando l'Eterno ricondurrà dalla cattività il suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -