| | Darby | American std |
| 1 | L'insensé a dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien. | The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good. |
| 2 | L'Éternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu: | Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God. |
| 3 | Ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble corrompus; il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul. | They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one. |
| 4 | Tous les ouvriers d'iniquité n'ont-ils aucune connaissance? Ils dévorent mon peuple comme on mange du pain; ils n'invoquent point l'Éternel. | Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah? |
| 5 | Là, ils ont été saisis de frayeur; car Dieu est au milieu de la génération juste. | There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous. |
| 6 | Vous jetez l'opprobre sur le conseil de l'affligé, parce que l'Éternel était sa confiance. | Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge. |
| 7 | Oh! si de Sion le salut d'Israël était venu! Quand l'Éternel rétablira les captifs de son peuple, Jacob s'égayera, Israël se réjouira. | Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad. Psalm 15 A Psalm of David. |