Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 12 -

Enlever Louis Segond

Enlever King James

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

 Louis SegondKing JamesDiodati
1(12 :1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12 :2) Sauve, Éternel ! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.Al maestro del coro. Su un'arpa a otto corde. Salmo di Davide. Salva
2(12 :3) On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.Ciascuno mente al suo prossimo e parla con labbro adulatore e con cuore doppio.
3(12 :4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:L'Eterno recida tutte le labbra adulatrici e la lingua che parla con orgoglio.
4(12 :5) Ceux qui disent : Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous ; Qui serait notre maître ? -Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?di coloro che dicono: Con la nostra lingua prevarremo; le nostre labbra ci appartengono; chi è signore sopra di noi?.
5(12 :6) Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.A motivo dell'Oppressione dei miseri e del grido dei bisognosi, ora mi leverò, dice l'Eterno, e li salverò da quelli che li insidiano.
6(12 :7) Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.Le parole dell'Eterno sono parole pure, come argento raffinato in una fornace di terra, purificato sette volte.
7(12 :8) Toi, Éternel ! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.Tu, o Eterno, li proteggerai e li preserverai da questa generazione per sempre.
8(12 :9) Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.Gli empi si aggirano impunemente dappertutto, quando tra i figli degli uomini viene esaltato il male.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -