Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 3 -

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 David MartinAbbé Crampon
1Mon fils, ne mets point en oubli mon enseignement, et que ton coeur garde mes commandements.Mon fils, n'oublie pas mes enseignements; et que ton coeur garde mes préceptes.Mon fils, n'oublie point mon enseignement, et que ton coeur garde mes commandements.
2Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et de prospérité.Ils te procureront de longs jours, des années de vie et la paix.Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et la prospérité.
3Que la gratuité et la vérité ne t'abandonnent point: lie-les à ton cou, et écris-les sur la table de ton coeur;Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonne pas; attache-les à ton cou, grave-les sur la table de ton coeur.Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent point; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur;
4Et tu trouveras la grâce et le bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.Ainsi tu trouveras faveur et auras la vraie sagesse, aux yeux de Dieu et des hommes.Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
5Confie-toi de tout ton coeur en l'Eternel, et ne t'appuie point sur ta prudence.Confie-toi de tout ton coeur en Yahweh, et ne t'appuie pas sur ta propre intelligence.Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, et ne t'appuie point sur ta prudence.
6Considère-le en toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.Pense à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.Considère-le dans toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.
7Ne sois point sage à tes yeux; crains l'Eternel, et détourne-toi du mal.Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains Yahweh et détourne-toi du mal.Ne sois point sage à tes propres yeux; crains l'Éternel, et détourne-toi du mal.
8Ce sera une médecine à ton nombril, et une humectation à tes os.Ce sera la santé pour ton corps, et un rafraîchissement pour tes os.Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.
9Honore l'Eternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu.Fais honneur à Dieu de tes biens, des prémices de tout ton revenu.Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu;
10Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves rompront de moût.Alors tes greniers seront abondamment remplis; et tes cuves déborderont de vin nouveau.Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
11Mon fils, ne rebute point l'instruction de l'Eternel, et ne te fâche point de ce qu'il te reprend.Mon fils, ne méprise pas la correction de Yahweh; et n'aie pas d'aversion pour ses châtiments.Mon fils, ne rejette point la correction de l'Éternel, et ne perds pas courage de ce qu'il te reprend;
12Car l'Eternel reprend celui qu'il aime, même comme un père l'enfant auquel il prend plaisir.Car Yahweh châtie celui qu'il aime, comme un père châtie l'enfant qu'il chérit. Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, comme un père l'enfant qu'il chérit.
13Ô! que bienheureux est l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui met en avant l'intelligence!Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et l'homme qui a acquis l'intelligence!Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et l'homme qui avance dans l'intelligence!
14Car le trafic qu'on peut faire d'elle, est meilleur que le trafic de l'argent; et le revenu qu'on en peut avoir, est meilleur que le fin or.Son acquisition vaut mieux que celle de l'argent, sa possession que celle de l'or pur.Car il vaut mieux l'acquérir que de gagner de l'argent, et le revenu qu'on en peut tirer vaut mieux que l'or fin.
15Elle est plus précieuse que les perles, et toutes tes choses désirables ne la valent point.Elle est plus précieuse que les perles, tous les joyaux ne l'égalent pas.Elle est plus précieuse que les perles, et toutes les choses désirables ne la valent pas.
16Il y a de longs jours en sa main droite, des richesses et de la gloire en sa gauche.Dans sa droite est une longue vie, dans sa gauche, la richesse et la gloire.Il y a de longs jours dans sa droite, des richesses et de la gloire dans sa gauche.
17Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité.Ses voies sont des voies agréables, tous ses sentiers, des sentiers de paix.Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers conduisent à la paix.
18Elle est l'arbre de vie à ceux qui l'embrassent; et tous ceux qui la tiennent sont rendus bienheureux.Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent et celui qui s'y attache est heureux.Elle est l'arbre de vie pour ceux qui l'embrassent, et tous ceux qui la conservent sont rendus bienheureux.
19L'Eternel a fondé la terre par la sapience, et il a disposé les cieux par l'intelligence.C'est par la sagesse que Yahweh a fondé la terre, par l'intelligence qu'il a affermi les cieux.L'Éternel a fondé la terre par la sagesse, et agencé les cieux par l'intelligence.
20Les abîmes se débordent par sa science, et les nuées distillent la rosée.C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.C'est par sa science que les abîmes s'ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.
21Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la droite connaissance et la prudence.Mon fils, qu'elles ne s'éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion;Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la sagesse et la prudence,
22Et elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.Et elles seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou.
23Alors tu marcheras en assurance par ta voie, et ton pied ne bronchera point.Alors tu marcheras en sécurité dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point.
24Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur, et quand tu te seras couché ton sommeil sera doux.Si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
25Ne crains point la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle arrivera.Tu n'auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants.Ne crains point la frayeur soudaine, ni l'attaque des méchants, quand elle arrivera.
26Car l'Eternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d'être pris.Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège. Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.
27Ne retiens pas le bien de ceux à qui il appartient, encore qu'il fût en ta puissance de le faire.Ne refuse pas un bienfait à ceux à qui il est dû, quand il est en ton pouvoir de l'accorder.Ne refuse pas un bienfait à celui qui en a besoin, quand il est en ton pouvoir de l'accorder.
28Ne dis point à ton prochain: Va, et retourne, et je te le donnerai demain, quand tu l'as par-devers toi.Ne dis pas à ton prochain : « Va et reviens, demain je donnerai, » quand tu peux donner sur l'heure.Ne dis point à ton prochain: Va et reviens, et je te donnerai demain; quand tu as de quoi donner.
29Ne machine point de mal contre ton prochain; vu qu'il habite en assurance avec toi.Ne médite pas le mal contre ton prochain, lorsqu'il reste tranquille près de toi.Ne machine point de mal contre ton prochain qui habite en assurance avec toi.
30N'aie point de procès sans sujet avec aucun, à moins qu'il ne t'ait fait quelque tort.Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, lorsqu'il ne t'a point fait de mal. N'aie point de procès sans sujet avec personne, lorsqu'on ne t'a fait aucun mal.
31Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.Ne porte pas envie à l'homme de violence, et ne choisis aucune de ses voies : Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
32Car celui qui va de travers est en abomination à l'Eternel; mais son secret est avec ceux qui sont justes.car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les coeurs droits est son intimité.Car celui qui va de travers est en abomination à l'Éternel; mais il est l'ami de ceux qui sont droits.
33La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant; mais il bénit la demeure des justes.La malédiction de Yahweh est dans la maison du méchant; mais il bénit le toit des justes.La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant; mais il bénit la demeure des justes.
34Certes il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux débonnaires.Il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux humbles.Il se moque des moqueurs; mais il fait grâce aux humbles.
35Les sages hériteront la gloire; mais l'ignominie élève les fous.La gloire sera le partage des sages, mais les insensés ont pour leur part l'ignominie. Les sages hériteront la gloire; mais l'ignominie accablera les insensés.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -