Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 22 -

Enlever Darby

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 DarbyDavid MartinAbbé Crampon
1Une bonne renommée est préférable à de grandes richesses, et la bonne grâce à l'argent et à l'or.La renommée est préférable aux grandes richesses, et la bonne grâce plus que l'argent ni l'or.La bonne renommée vaut mieux que de grandes richesses, et l'estime a plus de prix que l'argent et l'or.
2Le riche et le pauvre se rencontrent: l'Éternel les a tous faits.Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent: celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel.Le riche et le pauvre se rencontrent; Yahweh est leur auteur à tous deux.
3L'homme avisé voit le mal et se cache; mais les simples passent outre et en portent la peine.L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; mais les niais passent, et en payent l'amende.L'homme prudent voit le mal et se cache, mais les simples passent outre et en portent la peine.
4La fin de la débonnaireté, de la crainte de l'Éternel, c'est la richesse, et la gloire, et la vie.La récompense de la débonnaireté et de la crainte de l'Eternel sont les richesses, la gloire et la vie.Le fruit de l'humilité, c'est la crainte de Yahweh; c'est la richesse, la gloire et la vie.
5Il y a des épines, des pièges, sur la voie du pervers; celui qui garde son âme s'en éloigne.Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers; celui qui aime son âme, s'en retirera loin.Des épines et des pièges sont sur la voie du pervers; celui qui garde son âme s'en éloigne.
6Élève le jeune garçon selon la règle de sa voie; même lorsqu'il vieillira, il ne s'en détournera point.Instruis le jeune enfant, à l'entrée de sa voie; lors même qu'il sera devenu vieux, il ne s'en retirera point.Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre; et, même lorsqu'il sera vieux, il ne s'en détournera pas.
7Le riche gouverne les pauvres, et celui qui emprunte est serviteur de l'homme qui prête.Le riche dominera sur les pauvres; et celui qui emprunte, sera serviteur de l'homme qui prête.Le riche domine sur les pauvres, et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
8Qui sème l'injustice moissonnera le malheur, et la verge de son courroux prendra fin.Celui qui sème la perversité, moissonnera le tourment; et la verge de son indignation prendra fin.Celui qui sème l'injustice moissonne le malheur, et la verge de sa colère disparaît.
9L'oeil bienveillant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.L'oeil bénin sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au pauvre.L'homme au regard bienveillant sera béni, parce qu'il donne de son pain au pauvre.
10Chasse le moqueur, et la querelle s'en ira, et les disputes et la honte cesseront.Chasse le moqueur, et le débat sortira, et la querelle, et l'ignominie cesseront.Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; la dispute et l'outrage cesseront.
11Celui qui aime la pureté de coeur a la grâce sur les lèvres, et le roi est son ami.Le Roi est ami de celui qui aime la pureté de coeur, et qui a de la grâce en son parler.Celui qui aime la pureté du coeur, et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.
12Les yeux de l'Éternel gardent la connaissance, mais il renverse les paroles du perfide.Les yeux de l'Eternel protègent la science, mais il renverse les paroles du perfide.Les yeux de Yahweh gardent la science, mais il confond les paroles du pervers.
13Le paresseux dit: Il y a un lion là dehors, je serai tué au milieu des rues!Le paresseux dit: le lion est là dehors; je serais tué dans les rues.Le paresseux dit : « Il y a un lion dehors! Je serai tué au milieu des places! »
14La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui l'Éternel est irrité y tombera.La bouche des étrangers est une fosse profonde; celui que l'Eternel a en détestation, y tombera.La bouche des étrangères est une fosse profonde; celui contre qui Yahweh est irrité y tombera.
15La folie est liée au coeur du jeune enfant; la verge de la correction l'éloignera de lui.La folie est liée au coeur du jeune enfant; mais la verge du châtiment la fera éloigner de lui.La folie est attachée au coeur de l'enfant; la verge de la discipline l'éloignera de lui.
16Celui qui opprime le pauvre, ce sera pour l'enrichir; celui qui donne au riche, ce sera pour le faire tomber dans l'indigence.Celui qui fait tort au pauvre pour s'accroître, et qui donne au riche, ne peut manquer de tomber dans l'indigence.Opprimer un pauvre, c'est l'enrichir; donner à un riche, c'est l'appauvrir.
17Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science;Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma science.Prête l'oreille et écoute les paroles des sages, applique ton coeur à mon enseignement.
18car c'est une chose agréable si tu les gardes au dedans de toi: elles seront disposées ensemble sur tes lèvres.Car ce te sera une chose agréable si tu les gardes au-dedans de toi, et si elles sont rangées ensemble sur tes lèvres.Car c'est une chose agréable, si tu les gardes au dedans de toi puissent-elles toutes demeurer sur tes lèvres!
19Afin que ta confiance soit en l'Éternel, je te les ai fait connaître à toi, aujourd'hui.Je te l'ai aujourd'hui fait entendre, à toi, dis-je, afin que ta confiance soit en l'Eternel.Afin que ta confiance repose sur Yahweh, c'est toi que je veux instruire aujourd'hui.
20Ne t'ai-je pas écrit des choses excellentes en conseils et en connaissance,Ne t'ai-je pas écrit des choses convenables aux Gouverneurs en conseil et en science;N'ai-je pas, plusieurs fois déjà, mis pour toi par écrit des conseils et des enseignements ?
21pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t'envoient?Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi?Pour t'enseigner la vérité des choses certaines, afin que tu répondes par des paroles vraies à eux qui t'envoient.
22Ne pille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, et ne foule pas l'affligé à la porte;Ne pille point le chétif, parce qu'il est chétif; et ne foule point l'affligé à la porte.Ne dépouille pas le pauvre parce qu'il est pauvre, et n'opprime pas le malheureux à la porte.
23car l'Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l'âme de ceux qui les dépouillent.Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.Car Yahweh prendra en main leur cause, et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.
24Ne sois pas l'ami de l'homme colère, et n'entre pas chez l'homme violent;Ne t'accompagne point de l'homme colère, et ne va point avec l'homme furieux;Ne lie pas société avec l'homme colère, et ne va pas avec l'homme violent,
25de peur que tu n'apprennes ses sentiers, et que tu n'emportes un piège dans ton âme.De peur que tu n'apprennes son train, et que tu ne reçoives un piège dans ton âme.de peur que tu n'apprennes ses voies, et que tu ne prépares un piège à ton âme.
26Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes:Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.Ne sois pas de ceux qui prennent des engagements, de ceux qui se portent caution pour dettes.
27si tu n'avais pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu'on prît ton lit de dessous toi?Si tu n'avais pas de quoi payer, pourquoi prendrait-on ton lit de dessous toi?Si tu n'as pas de quoi payer, pourquoi t'exposer à ce qu'on enlève ton lit de dessous toi ?
28Ne recule pas l'ancienne borne que tes pères ont faite.Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.Ne déplace pas la borne ancienne, que tes pères ont posée.
29As-tu vu un homme diligent dans son travail? il se tiendra devant les rois, il ne se tiendra pas devant des gens obscurs.As-tu vu un homme habile en son travail? il sera au service des Rois, et non à celui des gens de basse condition.Vois-tu un homme habile dans son ouvrage ? Il demeurera auprès des rois, il ne demeurera pas auprès des gens obscurs.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -