| | Darby | David Martin |
| 1 | Le vin est moqueur, la boisson forte est tumultueuse, et quiconque s'y égare n'est pas sage. | Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage. |
| 2 | La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion: qui l'irrite, pèche contre sa propre âme. | La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même. |
| 3 | C'est la gloire d'un homme que de s'abstenir des contestations, mais chaque fou s'y engage. | C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle. |
| 4 | A cause de l'hiver, le paresseux ne laboure pas; lors de la moisson, il mendiera et n'aura rien. | Le paresseux ne labourera point à cause du mauvais temps, mais il mendiera durant la moisson, et il n'aura rien. |
| 5 | Le conseil dans le coeur d'un homme est une eau profonde, et l'homme intelligent y puise. | Le conseil dans le coeur d'un digne personnage est comme des eaux profondes, et l'homme intelligent l'y puisera. |
| 6 | Nombre d'hommes proclament chacun sa bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera? | La plupart des hommes prêchent leur bonté; mais qui est-ce qui trouvera un homme véritable? |
| 7 | Le juste marche dans son intégrité; heureux ses fils après lui! | Ô! que les enfants du juste qui marchent dans son intégrité, seront heureux après lui! |
| 8 | Le roi siège sur le trône du jugement; il dissipe tout mal par son regard. | Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard. |
| 9 | Qui dira: J'ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché? | Qui est-ce qui peut dire: J'ai purifié mon coeur; je suis net de mon péché? |
| 10 | Poids et poids, épha et épha, sont tous deux en abomination à l'Éternel. | Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l'Eternel. |
| 11 | Même un jeune garçon se fait connaître par ses actions, si sa conduite et pure et si elle est droite. | Un jeune enfant même fait connaître par ses actions si son oeuvre sera pure, et si elle sera droite. |
| 12 | Et l'oreille qui entend et l'oeil qui voit, l'Éternel les a faits tous les deux. | Et l'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux. |
| 13 | N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et rassasie-toi de pain. | N'aime point le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre tes yeux, et tu auras suffisamment de pain. |
| 14 | Mauvais, mauvais! dit l'acheteur; puis il s'en va et se vante. | Il est mauvais, il est mauvais, dit l'acheteur; puis il s'en va, et se vante. |
| 15 | Il y a de l'or et beaucoup de rubis; mais les lèvres de la connaissance sont un vase précieux. | Il y a de l'or, et beaucoup de perles; mais les lèvres qui prononcent la science sont un vase précieux. |
| 16 | Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; et prends de lui un gage, à cause des étrangers. | Quand quelqu'un aura cautionné pour l'étranger, prends son vêtement, et prends gage de lui pour l'étrangère. |
| 17 | Le pain du mensonge est agréable à l'homme; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier. | Le pain volé est doux à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier. |
| 18 | Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence. | Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence. |
| 19 | Qui va rapportant révèle le secret; aussi ne te mêle pas avec le bavard. | Celui qui révèle le secret va médisant; ne te mêle donc point avec celui qui séduit par ses lèvres. |
| 20 | Qui maudit son père et sa mère-sa lampe s'éteindra dans le sein des ténèbres. | La lampe de celui qui maudit son père, ou sa mère, sera éteinte dans les ténèbres les plus noires. |
| 21 | L'héritage acquis avec hâte au commencement, ne sera pas béni à la fin. | L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin. |
| 22 | Ne dis point: Je rendrai le mal. Attends-toi à l'Éternel, et il te sauvera. | Ne dis point: je rendrai le mal; mais attends l'Eternel, et il te délivrera. |
| 23 | Poids et poids est en abomination à l'Éternel, et la fausse balance n'est pas une chose bonne. | Le double poids est en abomination à l'Eternel, et la fausse balance n'est pas bonne. |
| 24 | Les pas de l'homme viennent de l'Éternel; et comment un homme comprendrait-il sa propre voie? | Les pas de l'homme sont de par l'Eternel, comment donc l'homme entendra-t-il sa voie? |
| 25 | C'est un piège pour l'homme que de dire précipitamment: Chose sainte! - et, après des voeux, d'examiner. | C'est un piège à l'homme d'engloutir la chose sainte, et de chercher à s'emparer des choses vouées. |
| 26 | Un roi sage disperse les méchants, et ramène sur eux la roue. | Le sage Roi dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux. |
| 27 | L'esprit de l'homme est une lampe de l'Éternel; il sonde toutes les profondeurs du coeur. | C'est une lampe de l'Eternel que l'esprit de l'homme; elle sonde jusqu'aux choses les plus profondes. |
| 28 | La bonté et la vérité préservent le roi, et il soutient son trône par la bonté. | La bonté et la vérité conserveront le Roi; et il soutient son trône par ses faveurs. |
| 29 | L'ornement des jeunes gens, c'est leur force; et la gloire des vieillards, ce sont les cheveux blancs. | La force des jeunes gens est leur gloire; et les cheveux blancs sont l'honneur des anciens. |
| 30 | Les meurtrissures et les plaies nettoient le mal, et les coups, les profondeurs de l'âme. | La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu'au fond de l'âme. |