Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 18 -

Enlever Darby

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Diodati

 DarbyKing JamesAmerican std
1Celui qui se tient à l'écart recherche ce qui lui plaît; il conteste contre toute sagesse.Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.He that separateth himself seeketh [his own] desire, And rageth against all sound wisdom.
2Le sot ne prend pas plaisir à l'intelligence, mais à ce que son coeur soit manifesté.A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
3Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l'ignominie, l'opprobre.When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy [cometh] reproach.
4Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes, et la fontaine de la sagesse est un torrent qui coule.The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.The words of a man`s mouth are [as] deep waters; The wellspring of wisdom is [as] a flowing brook.
5Ce n'est pas bien d'avoir acception de la personne du méchant pour faire frustrer le juste dans le jugement.It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.To respect the person of the wicked is not good, [Nor] to turn aside the righteous in judgment.
6Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups.A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.A fool`s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
7La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.A fool`s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
8Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu'au dedans des entrailles.The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
9Celui-là aussi qui est lâche dans son ouvrage est frère du destructeur.He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
10Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite.The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
11Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.The rich man`s wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.
12Avant la ruine le coeur de l'homme s'élève, et la débonnaireté va devant la gloire.Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.Before destruction the heart of man is haughty; And before honor [goeth] humility.
13Répondre avant d'avoir entendu, c'est un folie et une confusion pour qui le fait.He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him.
14L'esprit d'un homme soutient son infirmité; mais l'esprit abattu, qui le supportera?The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
15Le coeur de l'homme intelligent acquiert la connaissance, et l'oreille des sages cherche la connaissance.The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
16Le don d'un homme lui fait faire place et l'introduit devant les grands.A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.A man`s gift maketh room for him, And bringeth him before great men.
17Celui qui est le premier dans son procès est juste; son prochain vient, et l'examine.He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.He that pleadeth his cause first [seemeth] just; But his neighbor cometh and searcheth him out.
18Le sort fait cesser les querelles et sépare les puissants.The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
19Un frère offensé est plus difficile à gagner qu'une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d'un palais.A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.A brother offended [is harder to be won] than a strong city; And [such] contentions are like the bars of a castle.
20Le ventre d'un homme est rassasié du fruit de sa bouche; du revenu de ses lèvres il est rassasié.A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.A man`s belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.
21La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l'aime mangera de son fruit.Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
22Celui qui a trouvé un femme a trouvé une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l'Éternel.Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
23Le pauvre parle en supplications, mais le riche répond des choses dures.The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
24L'homme qui a beaucoup de compagnons va se ruinant; mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.He that maketh many friends [doeth it] to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -