Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 16 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondDavid MartinAbbé Crampon
1Les projets que forme le coeur dépendent de l'homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l'Éternel.Les préparations du coeur sont à l'homme; mais le discours de la langue est de par l'Eternel.A l'homme de former des projets dans son coeur, mais la réponse de la langue vient de Yahweh.Les projets du coeur dépendent de l'homme; mais la réponse de la langue appartient à l'Éternel.
2Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux ; Mais celui qui pèse les esprits, c'est l'Éternel.Chacune des voies de l'homme lui semble pure; mais l'Eternel pèse les esprits.Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais Yahweh pèse les esprits.Toutes les voies de l'homme lui semblent pures; c'est l'Éternel qui pèse les esprits.
3Recommande à l'Éternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.Remets tes affaires à l'Eternel, et tes pensées seront bien ordonnées.Recommande tes oeuvres à Yahweh, et tes projets réussiront.Remets tes affaires à l'Éternel, et tes desseins seront affermis.
4L'Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.L'Eternel a fait tout pour soi-même; et même le méchant pour le jour de la calamité.Yahweh a tout fait pour son but, et le méchant lui-même pour le jour du malheur.L'Éternel a fait toutes choses en sorte qu'elles répondent l'une à l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.
5Tout coeur hautain est en abomination à l'Éternel ; Certes, il ne restera pas impuni.L'Eternel a en abomination tout homme hautain de coeur; de main en main il ne demeurera point impuni.Quiconque a le coeur hautain est en abomination à Yahweh; sûrement, il ne sera pas impuni.L'Éternel a en abomination tout homme hautain de coeur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.
6Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.Il y aura propitiation pour l'iniquité par la miséricorde et la vérité; et on se détourne du mal par la crainte de l'Eternel.Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, et par la crainte de Yahweh on se détourne du mal.L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
7Quand l'Éternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.Quand l'Eternel prend plaisir aux voies de l'homme, il apaise envers lui ses ennemis mêmes.Quand Yahweh a pour agréables les voies d'un homme, il réconcilie avec lui ses ennemis mêmes.Quand l'Éternel prend plaisir aux voies d'un homme, il apaise envers lui même ses ennemis.
8Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu'un gros revenu là où l'on n'a point de droit.Mieux vaut peu avec la justice, que de grands revenus avec l'injustice.Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.
9Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.Le coeur de l'homme délibère de sa voie; mais l'Eternel conduit ses pas.Le coeur de l'homme médite sa voie, mais c'est Yahweh qui dirige ses pas. Le coeur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.
10Des oracles sont sur les lèvres du roi : Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.Il y a divination aux lèvres du Roi, et sa bouche ne se fourvoiera point du droit.Des oracles sont sur les lèvres du roi; que sa bouche ne pèche pas quand il juge!Des oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte point du droit.
11Le poids et la balance justes sont à l'Éternel ; Tous les poids du sac sont son ouvrage.La balance et le trébuchet justes sont de l'Eternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.La balance et les plateaux justes sont de Yahweh, tous les poids du sac sont son ouvrage.La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.
12Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.Ce doit être une abomination aux Rois de faire injustice, parce que le trône est établi par la justice.C'est une abomination pour les rois de faire le mal, car c'est par la justice que le trône s'affermit.Les rois doivent avoir horreur de faire le mal, car c'est la justice qui affermit le trône.
13Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.Les Rois doivent prendre plaisir aux lèvres de justice, et aimer celui qui profère des choses justes.Les lèvres justes jouissent de la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture.Les rois doivent prendre plaisir aux paroles justes, et aimer celui qui parle avec droiture.
14La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.Ce sont autant de messagers de mort que la colère du Roi; mais l'homme sage l'apaisera.La fureur du roi est un messager de mort, mais un homme sage l'apaise.La fureur du roi est un messager de mort; mais l'homme sage l'apaise.
15La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.C'est vie que le visage serein du Roi, et sa faveur est comme la nuée portant la pluie de la dernière saison.La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme la pluie du printemps.Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l'arrière-saison.
16Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent !Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence?Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or; acquérir l'intelligence est bien préférable à l'argent.Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!
17Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal ; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.Le chemin relevé des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à son train.Le grand chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.
18L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine.L'orgueil précède la ruine, et la fierté précède la chute.L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.
19Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.Mieux vaut être humilié d'esprit avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.Mieux vaut être humble avec les petits que de partager le butin avec les orgueilleux.Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
20Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'Éternel est heureux.Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Eternel, est bienheureux.Celui qui est attentif à la parole trouve le bonheur, et celui qui se confie en Yahweh est heureux.Celui qui prend garde à la Parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Éternel, sera heureux.
21Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.On appellera prudent le sage de coeur; et la douceur des lèvres augmente la doctrine.Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente le savoir.On appellera intelligent celui qui a un coeur sage; et la douceur des paroles augmente la science.
22La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède ; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais l'instruction des fous est une folie.La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède, et le châtiment de l'insensé, c'est sa folie.La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais le châtiment des insensés, c'est leur folie.
23Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute doctrine sur ses lèvres.Le coeur du sage donne la sagesse à sa bouche, et sur ses lèvres accroît le savoir.Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute la science à ses lèvres.
24Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.Les paroles agréables sont des rayons de miel, douceur à l'âme, et santé aux os.Les bonnes paroles sont un rayon de miel, douces à l'âme et salutaires au corps.Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os.
25Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.II y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont la fin sont les voies de la mort.Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c'est la voie de la mort.Il y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont l'issue est la voie de la mort.
26Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui-même, parce que sa bouche se courbe devant lui.Le travailleur travaille pour lui, car sa bouche l'y excite.La faim de celui qui travaille, travaille pour lui, parce que sa bouche l'y contraint.
27L'homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.Le méchant creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.L'homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.L'homme méchant se creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.
28L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.L'homme qui use de renversements, sème des querelles, et le rapporteur met le plus grand ami en division.L'homme pervers excite des querelles, et le rapporteur divise les amis.L'homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.
29L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.L'homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n'est pas bonne.L'homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n'est pas bonne.L'homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.
30Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.Il fait signe des yeux pour machiner des renversements, et remuant ses lèvres il exécute le mal.Celui qui ferme les yeux pour méditer la tromperie; celui qui pince les lèvres, commet déjà le mal.Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime.
31Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; et elle se trouvera dans la voie de la justice.Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans la voie de la justice qu'elle se trouve.
32Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.Celui qui est tardif à colère, vaut mieux que l'homme fort; et celui qui est le maître de son coeur, vaut mieux que celui qui prend des villes.Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros; et celui qui domine son esprit, que le guerrier qui prend les villes.Celui qui est lent à la colère vaut mieux que l'homme vaillant; et celui qui est maître de son coeur, que celui qui prend des villes.
33On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Éternel.On jette le sort au giron, mais tout ce qui en doit arriver, est de par l'Eternel.On jette les sorts dans le pan de la robe, mais de Yahweh vient toute décision.On jette le sort dans le pan de la robe; mais tout ce qui en résulte vient de l'Éternel.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -