Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 16 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldAbbé Crampon
1Les projets du coeur dépendent de l'homme; mais la réponse de la langue appartient à l'Éternel.A l'homme de former des projets dans son coeur, mais la réponse de la langue vient de Yahweh.Les projets du coeur dépendent de l'homme; mais la réponse de la langue appartient à l'Éternel.
2Toutes les voies de l'homme lui semblent pures; c'est l'Éternel qui pèse les esprits.Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux, mais Yahweh pèse les esprits.Toutes les voies de l'homme lui semblent pures; c'est l'Éternel qui pèse les esprits.
3Remets tes affaires à l'Éternel, et tes desseins seront affermis.Recommande tes oeuvres à Yahweh, et tes projets réussiront.Remets tes affaires à l'Éternel, et tes desseins seront affermis.
4L'Éternel a fait toutes choses en sorte qu'elles répondent l'une à l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.Yahweh a tout fait pour son but, et le méchant lui-même pour le jour du malheur.L'Éternel a fait toutes choses en sorte qu'elles répondent l'une à l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.
5L'Éternel a en abomination tout homme hautain de coeur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.Quiconque a le coeur hautain est en abomination à Yahweh; sûrement, il ne sera pas impuni.L'Éternel a en abomination tout homme hautain de coeur; tôt ou tard il ne demeurera point impuni.
6L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, et par la crainte de Yahweh on se détourne du mal.L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
7Quand l'Éternel prend plaisir aux voies d'un homme, il apaise envers lui même ses ennemis.Quand Yahweh a pour agréables les voies d'un homme, il réconcilie avec lui ses ennemis mêmes.Quand l'Éternel prend plaisir aux voies d'un homme, il apaise envers lui même ses ennemis.
8Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.Mieux vaut peu avec la justice, que de grands revenus avec l'injustice.Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.
9Le coeur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.Le coeur de l'homme médite sa voie, mais c'est Yahweh qui dirige ses pas. Le coeur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.
10Des oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte point du droit.Des oracles sont sur les lèvres du roi; que sa bouche ne pèche pas quand il juge!Des oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte point du droit.
11La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.La balance et les plateaux justes sont de Yahweh, tous les poids du sac sont son ouvrage.La balance et le poids juste viennent de l'Éternel, et tous les poids du sachet sont son oeuvre.
12Les rois doivent avoir horreur de faire le mal, car c'est la justice qui affermit le trône.C'est une abomination pour les rois de faire le mal, car c'est par la justice que le trône s'affermit.Les rois doivent avoir horreur de faire le mal, car c'est la justice qui affermit le trône.
13Les rois doivent prendre plaisir aux paroles justes, et aimer celui qui parle avec droiture.Les lèvres justes jouissent de la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture.Les rois doivent prendre plaisir aux paroles justes, et aimer celui qui parle avec droiture.
14La fureur du roi est un messager de mort; mais l'homme sage l'apaise.La fureur du roi est un messager de mort, mais un homme sage l'apaise.La fureur du roi est un messager de mort; mais l'homme sage l'apaise.
15Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l'arrière-saison.La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme la pluie du printemps.Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l'arrière-saison.
16Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l'or; acquérir l'intelligence est bien préférable à l'argent.Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!
17Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.Le grand chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.
18L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.L'orgueil précède la ruine, et la fierté précède la chute.L'orgueil va devant l'écrasement, et la fierté d'esprit devant la ruine.
19Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.Mieux vaut être humble avec les petits que de partager le butin avec les orgueilleux.Il vaut mieux être humble avec les débonnaires, que de partager le butin avec les orgueilleux.
20Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Éternel, sera heureux.Celui qui est attentif à la parole trouve le bonheur, et celui qui se confie en Yahweh est heureux.Celui qui prend garde à la Parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Éternel, sera heureux.
21On appellera intelligent celui qui a un coeur sage; et la douceur des paroles augmente la science.Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente le savoir.On appellera intelligent celui qui a un coeur sage; et la douceur des paroles augmente la science.
22La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais le châtiment des insensés, c'est leur folie.La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède, et le châtiment de l'insensé, c'est sa folie.La prudence est à ceux qui la possèdent une source de vie; mais le châtiment des insensés, c'est leur folie.
23Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute la science à ses lèvres.Le coeur du sage donne la sagesse à sa bouche, et sur ses lèvres accroît le savoir.Le coeur sage conduit prudemment sa bouche, et ajoute la science à ses lèvres.
24Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os.Les bonnes paroles sont un rayon de miel, douces à l'âme et salutaires au corps.Les paroles agréables sont des rayons de miel, une douceur à l'âme, et la santé aux os.
25Il y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont l'issue est la voie de la mort.Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c'est la voie de la mort.Il y a telle voie qui semble droite à l'homme, mais dont l'issue est la voie de la mort.
26La faim de celui qui travaille, travaille pour lui, parce que sa bouche l'y contraint.Le travailleur travaille pour lui, car sa bouche l'y excite.La faim de celui qui travaille, travaille pour lui, parce que sa bouche l'y contraint.
27L'homme méchant se creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.L'homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.L'homme méchant se creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.
28L'homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.L'homme pervers excite des querelles, et le rapporteur divise les amis.L'homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.
29L'homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.L'homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n'est pas bonne.L'homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.
30Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime.Celui qui ferme les yeux pour méditer la tromperie; celui qui pince les lèvres, commet déjà le mal.Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les lèvres, a déjà accompli le crime.
31Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans la voie de la justice qu'elle se trouve.Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est dans la voie de la justice qu'elle se trouve.
32Celui qui est lent à la colère vaut mieux que l'homme vaillant; et celui qui est maître de son coeur, que celui qui prend des villes.Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros; et celui qui domine son esprit, que le guerrier qui prend les villes.Celui qui est lent à la colère vaut mieux que l'homme vaillant; et celui qui est maître de son coeur, que celui qui prend des villes.
33On jette le sort dans le pan de la robe; mais tout ce qui en résulte vient de l'Éternel.On jette les sorts dans le pan de la robe, mais de Yahweh vient toute décision.On jette le sort dans le pan de la robe; mais tout ce qui en résulte vient de l'Éternel.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -