Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 11 -

Enlever Louis Segond

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodati
1La balance fausse est en horreur à l'Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.La bilancia falsa è un abominio per l'Eterno, ma il peso giusto gli è gradito.
2Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie ; Mais la sagesse est avec les humbles.Quando viene la superbia, viene anche il disonore; ma la sapienza è con gli umili.
3L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.L'integrità degli uomini retti li guida, ma la perversità dei perfidi li distruggerà.
4Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien ; Mais la justice délivre de la mort.Le ricchezze non giovano affatto nel giorno dell'ira, ma la giustizia salva da morte.
5La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.La giustizia dell'uomo integro gli appiana la via, ma l'empio cade per la sua empietà.
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.La giustizia degli uomini retti li libera, ma i perfidi saranno presi nella loro stessa malvagità.
7A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l'attesa degli ingiusti svanisce.
8Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.Il giusto è liberato dall'avversità, ma l'empio ne prende il posto.
9Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.Con la sua bocca l'ipocrita manda in rovina il suo prossimo, ma i giusti sono liberati a motivo della loro conoscenza.
10Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie ; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.Quando i giusti prosperano, la città gioisce; ma quando periscono gli empi ci sono grida di gioia.
11La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.Per la benedizione degli uomini retti la città è innalzata, ma per la bocca degli empi va in rovina.
12Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.Chi disprezza il suo prossimo è privo di senno, ma l'uomo prudente tace.
13Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.Chi va in giro sparlando svela i segreti, ma chi ha lo spirito leale cela la cosa.
14Quand la prudence fait défaut, le peuple tombe ; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.Senza una saggia guida il popolo cade, ma nel gran numero di consiglieri c'è salvezza.
15Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.Chi si fa garante per un estraneo ne soffrirà danno, ma chi rifiuta di dar la mano come garanzia è sicuro.
16Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.La donna graziosa ottiene la gloria, e gli uomini violenti ottengono ricchezze.
17L'homme bon fait du bien à son âme, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.L'uomo misericordioso fa bene a se stesso, ma il crudele tormenta la sua stessa carne.
18Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.L'empio realizza un guadagno fallace, ma chi semina giustizia avrà una ricompensa sicura.
19Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.Come la giustizia conduce alla vita così chi va dietro al male si procura la morte.
20Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Éternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.I perversi di cuore sono un abominio per l'Eterno, ma quelli che sono integri nella loro condotta gli sono graditi.
21Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.Anche se stringe la mano ad un altro per un'alleanza, il malvagio non rimarrà impunito, ma la progenie dei giusti scamperà.
22Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.Come un anello d'oro nel grugno di un porco, così è una bella donna senza senno.
23Le désir des justes, c'est seulement le bien ; L'attente des méchants, c'est la fureur.Il desiderio dei giusti è soltanto il bene, ma la speranza degli empi è l'ira.
24Tel, qui donne libéralement, devient plus riche ; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.C'è chi spande generosamente e diventa più ricco, e c'è chi risparmia più del necessario e diventa sempre più povero.
25L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.La persona generosa si arricchirà e chi annaffia sarà egli pure annaffiato.
26Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.Il popolo maledice chi si rifiuta di dare il grano, ma la benedizione è sul capo di chi lo vende,
27Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.Chi cerca con diligenza il bene si attira benevolenza, ma chi cerca il male, questo gli verrà addosso.
28Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.Chi confida nelle sue ricchezze cadrà, ma i giusti sbocceranno come foglie.
29Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.Chi getta scompiglio in casa propria erediterà vento, e lo stolto sarà servo di chi è saggio di cuore.
30Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.Il frutto del giusto è un albero di vita, e chi fa conquista di anime è saggio.
31Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution ; Combien plus le méchant et le pécheur !Ecco, il giusto riceve la ricompensa sulla terra, tanto più l'empio e il peccatore!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -