Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Proverbes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Proverbes

- chapitre 10 -

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Abbé CramponDiodati
1Paraboles de Salomon. Le fils sage fait la joie de son père, et le fils insensé le chagrin de sa mère.Proverbi di Salomone. Un figlio saggio rallegrerà il padre, ma un figlio stolto è causa di dolore per sua madre.
2Les trésors acquis par le crime ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.I tesori d'iniquità non giovano, ma la giustizia libera dalla morte.
3Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse la convoitise du méchant.L'Eterno non permetterà che il giusto soffra la fame, ma respinge il desiderio degli empi.
4Il s'appauvrit celui qui travaille d'une main paresseuse, mais la main des diligents amasse des richesses.Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano degli uomini solerti fa arricchire.
5Celui qui recueille pendant l'été est un fils prudent; celui qui dort au temps de la moisson est un fils de confusion.chi raccoglie nell'estate è un figlio prudente, ma chi dorme al tempo della mietitura è un figlio che fa vergogna.
6La bénédiction vient sur la tête du juste, mais l'injustice couvre la bouche des méchants.Ci sono benedizioni sul capo del giusto, ma la violenza copre la bocca degli empi.
7La mémoire du juste est en bénédiction, mais le nom des méchants tombe en pourriture.La memoria del giusto è in benedizione, ma il nome degli empi marcirà.
8Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, mais celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.Il saggio di cuore accetta i comandamenti, ma il chiacchierone stolto cadrà.
9Celui qui marche dans l'intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.Chi cammina nell'integrità cammina sicuro, ma chi segue vie tortuose sarà scoperta.
10Celui qui cligne les yeux sera une cause de chagrin, et celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.Chi ammicca con l'occhio causa dolore, ma il chiacchierone stolto cadrà.
11La bouche du juste est une source de vie, mais l'injustice couvre la bouche du méchant.La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la violenza copre la bocca degli empi.
12La haine suscite des querelles, mais l'amour couvre toutes les fautes.L'odio provoca liti, ma l'amore copre tutte le colpe.
13Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui manque de sens.La sapienza si trova sulle labbra di chi ha intendimento, ma il bastone è per il dorso a di chi è privo di intendimento.
14Les sages tiennent la sagesse en réserve, mais la bouche de l'insensé est un malheur prochain.I saggi accumulano conoscenza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.
15La fortune est pour le riche sa place forte, le malheur des misérables, c'est leur pauvreté.L'opulenza del ricco è la sua città forte; la rovina dei poveri è la loro povertà.
16L'oeuvre du juste est pour la vie, le gain du méchant est pour le péché.Il lavoro del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio per il peccato.
17Celui qui prend garde à l'instruction prend le chemin de la vie; mais celui qui oublie la réprimande s'égare.Chi custodisce l'ammaestramento è sulla via della vita; ma chi rifiuta la riprensione si smarrisce.
18Celui qui cache la haine a des lèvres menteuses, et celui qui répand la calomnie est un insensé.Chi maschera l'odio ha labbra bugiarde, e chi sparge calunnie è uno stolto.
19L'abondance de paroles ne va pas sans péché, mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.Nelle molte parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è saggio.
20La langue du juste est un argent de choix; le coeur des méchants est de peu de prix.La lingua del giusto è argento scelto, ma il cuore degli empi vale poco.
21Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes, mais les insensés meurent par défaut d'intelligence.Le labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.
22C'est la bénédiction du Seigneur qui procure la richesse, et la peine que l'on prend n'y ajoute rien.La benedizione dell'Eterno arricchisce ed egli non vi aggiunge alcun dolore.
23Commettre le crime paraît un jeu à l'insensé; il en est de même de la sagesse pour l'homme intelligent.Commettere una scelleratezza per lo stolto è come un divertimento; così è la sapienza per l'uomo che ha intendimento.
24Ce que redoute le méchant lui arrive, et Dieu accorde au juste ce qu'il désire.All'empio succede ciò che egli teme, ma ai giusti è concesso ciò che desiderano.
25Comme passe le tourbillon, le méchant disparaît; le juste est établi sur un fondement éternel.Quando passa la tempesta, l'empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.
26Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour ceux qui l'envoient.Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per quelli che lo mandano.
27La crainte de Yahweh augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.Il timore dell'Eterno prolunga i giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati.
28L'attente des justes n'est que joie, mais l'espérance des méchants périra.La speranza dei giusti è gioia, ma l'attesa degli empi perirà.
29La voie de Yahweh est un rempart pour le juste, mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.La via dell'Eterno è una fortezza per l'uomo integro, ma è rovina per gli operatori d'iniquità.
30Le juste ne chancellera jamais, mais les méchants n'habiteront pas la terre.Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.
31La bouche du juste produit la sagesse, et la langue perverse sera arrachée.La bocca del giusto produce sapienza, ma la lingua perversa sarà troncata.
32Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.Le labbra del giusto conoscono ciò che è accettevole, ma la bocca degli empi conosce solo cose perverse.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -