| | David Martin | Abbé Crampon | |
| 1 | Venez, diront-ils, et retournons à l'Eternel, car c'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il nous bandera nos plaies. | Venez et retournons à Yahweh ; | Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il bandera nos plaies. Il nous rendra la vie dans deux jours. |
| 2 | Il nous aura remis en vie dans deux jours, et au troisième jour il nous aura rétablis, et nous vivrons en sa présence. | car c'est lui qui a déchiré, il nous guérira; il frappe mais il bandera nos plaies. | Le troisième jour il nous relèvera, et nous vivrons en sa présence. |
| 3 | Car nous connaîtrons l'Eternel, et nous continuerons à le connaître; son lever se prépare comme celui du point du jour, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière saison qui humecte la terre. | Après deux jours, il nous fera revivre; le troisième jour, il nous relèvera, et nous vivrons devant lui. Connaissons, appliquons-nous à connaître Yahweh; son lever est certain comme celui de l'aurore; et il viendra à nous comme l'ondée, comme la pluie tardive qui arrose la terre. | Et nous connaîtrons l'Éternel, nous nous attacherons à le connaître. Son lever se prépare comme celui de l'aurore, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de l'arrière-saison, qui arrose la terre. |
| 4 | Que te ferai-je, Ephraïm? que te ferai-je, Juda? puisque votre piété est comme une nuée du matin, comme une rosée du matin qui s'en va. | Que te ferai-je, Ephraïm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piété est comme une nuée du matin, comme la rosée matinale qui passe. | Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, comme la rosée qui dès le matin se dissipe. |
| 5 | C'est pourquoi je les ai charpentés par mes Prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche, et mes jugements sur eux seront comme la lumière qui se lève. | C'est pourquoi je les ai taillés en pièces par les prophètes; je tes ai tués par les paroles de ma bouche ; ton jugement, c'est la lumière qui se lèvera. | C'est pourquoi je les frappe par les prophètes, je les tue par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière. |
| 6 | Car je prends plaisir à la miséricorde, et non point aux sacrifices; et à la connaissance de Dieu, plus qu'aux holocaustes. | Car je prends plaisir à la piété, et non au sacrifice : à la connaissance de Dieu, plus qu'aux holocaustes. | Car c'est la piété que j'aime et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. |
| 7 | Mais ils ont transgressé l'alliance, comme si elle eût été d'un homme, en quoi ils se sont portés perfidement contre moi. | Mais, comme Adam, ils ont transgressé l'alliance ; là, ils m'ont été infidèles. | Mais comme Adam ils ont transgressé l'alliance; là ils ont agi perfidement contre moi. |
| 8 | Galaad est une ville d'ouvriers d'iniquité, rusée à tuer. | Galaad est une ville de malfaiteurs, marquée de trace de sang. | Galaad est une ville d'ouvriers d'iniquité, pleine de traces de sang. |
| 9 | Et comme les bandes des voleurs attendent quelqu'un, ainsi les Sacrificateurs, après avoir comploté, tuent les gens sur le chemin, du côté de Sichem; car ils exécutent leurs méchants desseins. | Comme des bandits en embuscade, ainsi une troupe de prêtres assassine, sur la route de Sichem ; car ils commettent la scélératesse. | Et la troupe des sacrificateurs est comme les bandes qui épient les gens, et qui massacrent sur le chemin de Sichem; car ils commettent le crime. |
| 10 | J'ai vu une chose infâme dans la maison d'Israël; là est la prostitution d'Ephraïm, Israël en est souillé. | Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles ; c'est là qu'Ephraïm se prostitue, qu'Israël s'est souillé. | Dans la maison d'Israël, j'ai vu une chose horrible: là est la prostitution d'Éphraïm; là Israël se souille! |
| 11 | Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif. | Toi aussi, Juda, une moisson t'est destinée, quand je ramènerai la captivité de mon peuple. | Pour toi aussi, Juda, une moisson est réservée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple. |