Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Nombres


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Nombres

- chapitre 31 -

Enlever David Martin

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 David MartinDiodati
1L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant:Poi l'Eterno parlò a Mosè, dicendo: Vendica i figli d'Israele contro i Madianiti;
2Fais la vengeance des enfants d'Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples.poi sarai riunito al tuo popolo.
3Moïse donc parla au peuple, en disant: Que quelques-uns d'entre vous s'équipent pour aller à la guerre, et qu'ils aillent contre Madian, pour exécuter la vengeance de l'Eternel sur Madian.Allora Mosè parlò al popolo, dicendo: Alcuni uomini fra di voi si armino per la guerra e marcino contro Madian per eseguire la vendetta dell'Eterno su Madian.
4Vous enverrez à la guerre mille hommes de chaque Tribu, de toutes les tribus d'Israël.Manderete in guerra mille uomini per tribù, di tutte le tribù d'Israele.
5On donna donc d'entre les milliers d'Israël mille hommes de chaque Tribu, qui furent douze mille hommes équipés pour la guerre.Così furono reclutati fra le divisioni d'Israele mille uomini per tribù, cioè dodicimila uomini, armati per la guerra.
6Et Moïse les envoya à la guerre, savoir mille de chaque Tribu, et avec eux Phinées, fils d'Eiéazar le Sacrificateur, qui avait les vaisseaux du Sanctuaire, et les trompettes de retentissement en sa main.Mosè li mandò quindi in guerra, mille uomini per tribù, assieme a Finehas, figlio del sacerdote Eleazar, che aveva in mano gli strumenti sacri e le trombe d'allarme.
7Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles.E combatterono contro Madian come l'Eterno aveva ordinato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.
8Ils tuèrent aussi les Rois de Madian, outre les autres qui y furent tués, savoir Evi, Rékem, Tsur, Hur, et Rébah, cinq Rois de Madian; ils firent aussi passer au fil de l'épée Balaam fils de Béhor.Assieme alle vittime a loro fatte, essi uccisero anche i re di Madian: Evi, Rekem, Tsur, Hur e Reba, i cinque re di Madian; uccisero pure con la spada Balaam, figlio di Beor.
9Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonniers les femmes de Madian, avec leurs petits enfants, et pillèrent tout leur gros et menu bétail, et tout ce qui était en leur puissance.I figli d'Israele presero prigioniere anche le donne di Madian e i loro fanciulli, e depredarono tutto il loro bestiame, tutte le loro greggi e tutti i loro beni;
10);poi incendiarono tutte le città dove abitavano e tutte le loro fortezze,
11Et ils prirent tout le butin et tout le pillage, tant des hommes que du bétail.e presero tutte le spoglie e tutta la preda, gente e bestiame;
12Puis ils amenèrent les prisonniers, le pillage, et le butin, à Moïse et à Eléazar le Sacrificateur, et à l'assemblée des enfants d'Israël, au camp dans les campagnes de Moab, qui sont près du Jourdain de Jéricho.quindi portarono i prigionieri, la preda e le spoglie a Mosè, al sacerdote Eleazar e all'assemblea dei figli d'Israele, accampati nelle pianure di Moab, presso il Giordano, sulla sponda opposta a Gerico.
13Alors Moïse et Eléazar le Sacrificateur, et tous les principaux de l'assemblée sortirent au devant d'eux hors du camp.Mosè, il sacerdote Eleazar e tutti i principi dell'assemblea uscirono ad incontrarli fuori dell'accampamento.
14Et Moïse se mit en grande colère contre les Capitaines de l'armée, les chefs des milliers, et les chefs des centaines, qui retournaient de cet exploit de guerre.Ma Mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra.
15Et Moïse leur dit: N'avez-vous pas gardé en vie toutes les femmes?Mosè disse loro: Avete lasciato in vita tutte le donne?
16Voici ce sont elles qui à la parole de Balaam, ont donné occasion aux enfants d'Israël de pécher contre l'Eternel au fait de Péhor ce qui attira la plaie sur l'assemblée de l'Eternel.Furono esse, dietro suggerimento di Balaam, a far peccare i figli d'Israele contro l'Eterno, nel fatto di Peor per cui scoppiò la calamità nell'assemblea dell'Eterno.
17Or maintenant tuez tous les mâles d'entre les petits enfants, et tuez toute femme qui aura eu compagnie d'homme.Or dunque uccidete ogni maschio tra i fanciulli e uccidete ogni donna che ha avuto rapporti sessuali con un uomo,
18Mais vous garderez en vie toutes les jeunes filles qui n'ont point eu compagnie d'homme.ma conservate in vita per voi tutte le fanciulle che non hanno avuto rapporti sessuali con uomini.
19Au reste, demeurez sept jours hors du camp. Quiconque tuera quelqu'un, et quiconque touchera quelqu'un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers.Voi invece rimanete fuori dell'accampamento per sette giorni; chiunque ha ucciso qualcuno e chiunque ha toccato una persona uccisa, si purifichi nel terzo e nel settimo giorno; e questo tanto per voi che per i vostri prigionieri.
20Vous purifierez aussi tous vos vêtements, et tout ce qui sera fait de peau, et tous ouvrages de poil de chèvre, et toute vaisselle de bois.Purificherete anche ogni veste ogni oggetto di pelle, ogni lavoro di pelo di capra e ogni utensile di legno.
21Et Eléazar le Sacrificateur dit aux hommes de guerre qui étaient allés à la bataille: Voici l'ordonnance et la Loi que l'Eternel a commandée à Moïse.Poi il sacerdote Eleazar disse ai soldati che erano andati alla guerra: Questa è la norma di legge che l'Eterno ha prescritta a Mosè:
22En général l'or, l'argent, l'airain, le fer, l'étain, le plomb;solo l'oro, l'argento, il bronzo, il ferro, lo stagno e il piombo
23Tout ce qui peut passer par le feu, vous le ferez passer par le feu, et il sera net; seulement on le purifiera avec l'eau d'aspersion; mais vous ferez passer par l'eau toutes les choses qui ne passent point par le feu.tutto ciò che resiste al fuoco, lo farete passare per il fuoco e sarà reso puro; ma sarà purificato anche con l'acqua di purificazione per l'impurità; invece tutto ciò che non può resistere al fuoco, o farete passare per l'acqua.
24Vous laverez aussi vos vêtements le septième-jour, et vous serez nets, puis vous entrerez au camp.E nel settimo giorno laverete le vostre vesti, e sarete puri; poi potrete entrare nell'accampamento.
25Et l'Eternel parla à Moïse, en disant:L'Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
26Fais le compte du butin, et de tout ce qu'on a emmené, tant des personnes que des bêtes, toi et Eléazar le Sacrificateur, et les chefs des pères de l'assemblée.Tu, col sacerdote Eleazar e con i capi-famiglia dell'assemblea, fa' il conto di tutto il bottino fatto, della gente e del bestiame;
27Et partage par moitié le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre, et toute l'assemblée.e dividi il bottino fra quelli che hanno preso parte alla guerra e che sono andati a combattere e tutta l'assemblea.
28Tu lèveras aussi pour l'Eternel un tribut des gens de guerre qui sont allés à la bataille, savoir de cinq cents un, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis.Preleverai dagli uomini di guerra che sono andati a combattere un tributo per l'Eterno: cioè uno su cinquecento delle persone, della mandria, degli asini e del gregge.
29On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Eléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l'Eternel.Lo prenderai dalla loro metà e lo darai al sacerdote Eleazar come un'offerta all'Eterno.
30Et de l'autre moitié qui appartient aux enfants d'Israël, tu en prendras à part de cinquante un, tant des personnes que des boeufs, des ânes, des brebis et de tous autres animaux, et tu le donneras aux Lévites qui ont la charge de garder le pavillon de l'Eternel.E dalla metà che spetta ai figli d'Israele prenderai uno su cinquanta, delle persone, della mandria, degli asini e del gregge, di tutto il bestiame, e lo darai ai Leviti, che hanno la responsabilità del tabernacolo dell'Eterno.
31Et Moïse et Eléazar le Sacrificateur firent comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.E Mosè e il sacerdote Eleazar fecero come l'Eterno aveva ordinato a Mosè.
32Or le butin, qui était resté du pillage que le peuple qui était allé à la guerre, avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis;Or il bottino che rimaneva della razzia fatta dagli uomini di guerra consisteva in seicentosettantacinquemila pecore,
33De soixante et douze mille boeufs;settantaduemila buoi,
34De soixante et un mille ânes.sessantunomila asini,
35Et quant aux femmes qui n'avaient point eu compagnie d'homme, elles étaient en tout trente-deux mille âmes.e trentaduemila persone in tutto, cioè di donne che non avevano avuto rapporti sessuali con uomini.
36Et la moitié du butin, savoir la part de ceux qui étaient allés à la guerre, montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis.La metà, cioè la parte per quelli che erano andati alla guerra, fu di trecentotrentasettemilacinquecento pecore,
37Dont le tribut pour l'Eternel, quant aux brebis, fut de six cent soixante et quinze.delle quali seicentosettantacinque per il tributo all'Eterno;
38Et à trente-six mille boeufs; dont le tribut pour l'Eternel, quant aux boeufs, fut de soixante et douze boeufs.trentaseimila buoi, dei quali settantadue per il tributo all'Eterno;
39Et à trente mille cinq cents ânes; dont le tribut pour l'Eternel, quant aux ânes, fut de soixante et un ânes.trentamila cinquecento asini, dei quali sessantuno per il tributo all'Eterno;
40Et à seize mille personnes; dont le tribut pour l'Eternel fut de trente-deux personnes.e sedicimila persone, delle quali trentadue per il tributo all'Eterno.
41Et Moïse donna à Eléazar le Sacrificateur le tribut de l'offrande élevée de l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait commandé.Così Mosè diede il tributo, che era l'offerta elevata dell'Eterno, al sacerdote Eleazar, come l'Eterno gli aveva ordinato.
42Et de l'autre moitié qui appartenait aux enfants d'Israël, laquelle Moïse avait tirée des hommes qui étaient allés à la guerre.La metà che spettava ai figli d'Israele, che Mosè aveva separato dalla parte che toccava agli uomini andati alla guerra,
43Or de cette moitié qui fut pour l'assemblée, et qui montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis;la metà che spettava all'assemblea, fu di trecentotrentasettemilacinquecento pecore,
44A trente-six mille boeufs;trentaseimila buoi,
45A trente mille cinq cents ânes;trentamilacinquecento asini,
46Et à seize mille personnes;e sedicimila persone.
47De cette moitié, dis-je, qui appartenait aux enfants d'Israël, Moïse prit à part de cinquante un, tant des personnes que des bêtes, et les donna aux Lévites qui avaient la charge de garder le pavillon de l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait commandé.Dalla metà che spettava ai figli d'Israele, Mosè prese uno su cinquanta, degli uomini e degli animali, e li diede ai Leviti che hanno la responsabilità del tabernacolo dell'Eterno, come l'Eterno aveva ordinato a Mosè.
48Et les capitaines qui avaient charge des milliers de l'armée, tant les chefs des milliers, que les chefs des centaines, s'approchèrent de Moïse,I comandanti delle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè;
49Et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des gens de guerre qui sont sous notre charge, et il ne s'en manque pas un seul.e loro dissero a Mosè: I tuoi servi hanno fatto il conto degli uomini di guerra che erano ai nostri ordini, e non ne mancava neppure uno.
50C'est pourquoi nous offrons l'offrande de l'Eternel, chacun ce qu'il s'est trouvé avoir, des joyaux d'or, des jarretières, des bracelets, des anneaux, des pendants d'oreilles, et des colliers, afin de faire propitiation pour nos personnes devant l'Eternel.Perciò noi portiamo, come offerta all'Eterno, quel che ciascuno ha trovato di oggetti d'oro: catenelle, braccialetti, anelli, orecchini e collane, per fare l'espiazione per noi davanti all'Eterno.
51Et Moïse et Eléazar le Sacrificateur reçurent d'eux l'or, savoir toute pièce d'ouvrage.Così Mosè e il sacerdote Eleazar presero dalle loro mani tutti gli oggetti lavorati.
52Et tout l'or de l'offrande élevée qui fut présenté à l'Eternel de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines, montait à seize mille sept cent cinquante sicles.Tutto l'oro dell'offerta che essi presentarono all'Eterno, da parte dei capi di migliaia e dei capi di centinaia, pesava sedicimilasettecentocinquanta sicli.
53Or les gens de guerre retinrent chacun pour soi ce qu'ils avaient pillé.(Or gli uomini dell'esercito tennero ognuno per sé il bottino che avevano fatto).
54Moïse donc et Eléazar le Sacrificateur prirent des chefs de milliers et des chefs de centaines cet or-là, et l'apportèrent au Tabernacle d'assignation, en mémorial pour les enfants d'Israël, devant l'Eternel.Mosè e il sacerdote Eleazar presero quindi l'oro dai capi di migliaia e di centinaia e lo portarono nella tenda di convegno, come ricordo per i figli d'Israele davanti all'Eterno.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -