Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Evangile selon Matthieu


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Evangile selon Matthieu

- chapitre 4 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever Abbé Crampon

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondDarbyAbbé Crampon
1Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.Alors Jésus fut emmené dans le désert par l'Esprit pour être tenté par le diable.Alors Jésus fut conduit par l'Esprit dans le désert pour être tenté par le diable.
2Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.ayant jeûné quarante jours et quarante nuits, après cela il eut faim.Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
3Le tentateur, s'étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.Et le tentateur, s'approchant de lui, dit: Si tu es Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.Et le tentateur, s'approchant, lui dit : "Si vous êtes fils de Dieu, dites que ces pierres deviennent des pains."
4Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.Mais lui, répondant, dit: il est écrit: "L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu".Il lui répondit : "Il est écrit : L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu."
5Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,Alors le diable le transporte dans la sainte ville, et le place sur le faîte du temple,Alors le diable l'emmena dans la ville sainte, et, l'ayant posé sur le pinacle du temple,
6et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est écrit: "Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre".il lui dit : "Si vous êtes fils de Dieu, jetez-vous en bas; car il est écrit : Il donnera pour vous des ordres à ses anges, et ils vous prendront sur leurs mains, de peur que votre pied ne heurte contre une pierre."
7Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.Jésus lui dit: Il est encore écrit: "Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu".Jésus lui dit : "Il est écrit aussi : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu."
8Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,Le diable le transporte encore sur une fort haute montagne, et lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire,Le diable, de nouveau, l'emmena sur une montagne très élevée, et lui montrant tous les royaumes du monde, avec leur gloire,
9et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.et lui dit: Je te donnerai toutes ces choses, si, te prosternant, tu me rends hommage.il lui dit : "Je vous donnerai tout cela, si, tombant à mes pieds, vous vous prosternez devant moi.
10Jésus lui dit : Retire-toi, Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.Alors Jésus lui dit: Va-t'en, Satan car il est écrit: "Tu rendras hommage au Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul".Alors Jésus lui dit : "Retire-toi, Satan; car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu ne serviras que lui seul."
11Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.Alors le diable le laisse: et voici, des anges s'approchèrent et le servirent.Alors le diable le laissa, et voilà que des anges s'approchèrent pour le servir.
12Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.ayant ouï dire que Jean avait été livré, il se retira en Galilée;Quand Jésus eut appris que Jean avait été livré, il se retira en Galilée.
13Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,et ayant quitté Nazareth, il alla demeurer à Capernaüm, qui est au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthali,Et quittant Nazareth, il vint demeurer à Capharnaüm, sur les bords de la mer, aux confins de Zabulon et de Nephtali,
14afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :afin que fût accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant:afin que s'accomplît cette parole du prophète Isaïe :
15Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,Terre de Zabulon, et terre de Nephthali, chemin de la mer au delà du Jourdain, Galilée des nations:Terre de Zabulon et terre de Nephtali, vers la mer, pays au delà du Jourdain, Galilée des Gentils !
16Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.le peuple assis dans les ténèbres a vu une grande lumière; et sur ceux qui sont assis dans la région et dans l'ombre de la mort, la lumière s'est levée sur eux.Le peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière; et pour ceux qui étaient assis dans la région de l'ombre de la mort, une lumière s'est levée !
17Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.Dès lors Jésus commença à prêcher et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux s'est approché.Dès lors Jésus commença à prêcher, en disant : "Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche."
18Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.Et comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient un filet dans la mer, car ils étaient pêcheurs;Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, dit Pierre, et André son frère, qui jetaient le filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
19Il leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.et il leur dit: Venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.Et il leur dit : "Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes."
20Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.Et eux aussitôt, ayant quitté leurs filets, le suivirent.Eux aussitôt, laissant leurs filets, le suivirent.
21De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.Et, passant de là plus avant, il vit deux autres frères, Jacques le fils de Zébédée, et Jean son frère, dans la nacelle avec Zébédée leur père, raccommodant leurs filets, et il les appela;S'avançant plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, dans une barque, avec leur père Zébédée, réparant leurs filets, et il les appela.
22Il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.et eux aussitôt, ayant quitté la nacelle et leur père, le suivirent.Eux, laissant à l'heure même leur barque et leur père, le suivirent.
23Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.Et Jésus allait par toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l'évangile du royaume, et guérissant toute sorte de maladies et toute sorte de langueurs parmi le peuple.Et Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
24Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guérissait.Et sa renommée se répandit par toute la Syrie; et on lui amena tous ceux qui se portaient mal, qui étaient affligés de diverses maladies et de divers tourments, et des démoniaques, et des lunatiques, et des paralytiques, et il les guérit.Sa renommée se répandit par toute la Syrie, et on lui amenait tous les malades atteints d'infirmités et de souffrances diverses, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques, et il les guérissait.
25Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà du Jourdain.Et de grandes foules le suivirent de la Galilée, et de Décapolis, et de Jérusalem, et de Judée, et de par delà le Jourdain.Et des foules nombreuses le suivirent de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée et d'au delà du Jourdain.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com
- Dernière mise à jour le 18/02/2009 -